| Die Fahnen sind gehisst, das Feindbild längst geklärt!
| Флаги подняты, образ врага давно прояснился!
|
| Doch wo kein Krieger ist zerfällt die Gegenwehr!
| Но там, где нет воина, рушится сопротивление!
|
| Wo ist die Jugend, die dagegen rebelliert?!
| Где молодежь, которая восстает против этого?!
|
| Nicht ständig Pornos glotzt, zum Untergang masturbiert?!
| Не смотреть постоянно порно, мастурбировать до смерти?!
|
| Es ist Krieg und niemand geht hin
| Это война, и никто не идет
|
| Es ist alles verloren bevor die Schlacht beginnt!
| Все потеряно еще до начала битвы!
|
| Auf Messers Schneide ins Verderben tanzen wir im Dämmerlicht
| На краю гибели мы танцуем в сумерках
|
| Auf Opium im Darmkanal sehen wir die Scheiße nicht!
| На опиуме в кишках мы ни хрена не видим!
|
| «Wir sind Helden!» | "Мы герои!" |
| Alles ist gelogen!
| Все ложь!
|
| Wir sind feige, gebrochen und verzogen!
| Мы трусы, сломленные и избалованные!
|
| Schwarz, Rot, Gold! | Черный Красный золотой! |
| Über uns’ren Gräbern
| Над нашими могилами
|
| Gefallen für die Apathie, in Einigkeit verscharrt
| Падший от апатии, погребенный в единстве
|
| «Nach uns die Sintflut!» | "После нас потоп!" |
| wandelt ihr als Abziehbild
| ты ходишь как наклейка
|
| Wie Wurmgetier den Staub fressend — zu Kreuze kriechend! | Пыль жрут, как черви — пятятся назад! |