Перевод текста песни Dein Leben schläft - Callejón

Dein Leben schläft - Callejón
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dein Leben schläft, исполнителя - Callejón.
Дата выпуска: 02.04.2010
Язык песни: Немецкий

Dein Leben schläft

(оригинал)
Zeig mir deine Hände
Deine Lebenslinie fließt — vorbei
An Ufern die dich hoffen ließen
Du bist wie Treibgut
Auf endloser See!
Ist das alles?
Nein das ist es nicht!
(Nein!)
Wenn die letzten Freunde gehen
Weil dein Leben schläft
Ist das alles?
Nein das ist es nicht!
Wenn die Jahre Mauern ziehn
Und dein Leben schläft
Frevel, Unmut und auch Zorn
Verkümmerten den letzten Dorn
Die letzte Kraft, mein Aufbegehr
Gegen tausend, einem Heer
Aus Lasten die nicht tragbar sind
Dein Hirn verfault (verfault)
Und treibt im Wind (wind, wind, wind…)
Ist das alles?
Nein das ist es nicht!
(Nein!)
Wenn die letzten Freunde gehen
Weil dein Leben schläft
Ist das alles?
Nein das ist es nicht!
Wenn die Jahre Mauern ziehn
Und dein Leben schläft
Weiße Wüsten
Todgeliebter Träume
Tausend Meilen tief in dir
Kahle Räume
Es ist Jahre her
Kannst du dich nicht erinnern?
Dass du damals glücklich warst
Es dämmert mir…
Wer spricht?
Es ist mein Spiegelbild
Wach auf, Wach auf, Wach auf!
Ich ruhe selbst, doch nicht in Frieden
Ist das alles?
Nein das ist es nicht!
(Nein!)
Wenn die letzten Träume gehen
Weil dein Leben schläft
Ist das alles?
Nein das ist es nicht!
Wenn die Jahre Mauern ziehn
Und dein Leben schläft
Das ist alles
Niemand der zu dir hält
Das war alles
Und die Tage sind gezählt

Ваша жизнь спит

(перевод)
покажи мне свои руки
Ваша линия жизни течет - прошлое
На берегах, которые дали вам надежду
Ты как обломки
В бескрайнем море!
Это все?
Нет, это не так!
(Нет!)
Когда уходят последние друзья
Потому что твоя жизнь спит
Это все?
Нет, это не так!
Когда годы чертят стены
И твоя жизнь спит
Возмущение, обида, а также гнев
Увял последний шип
Последняя сила, мой бунт
Против тысячи, армия
От бремени невыносимого
Ваш мозг гниет (гниет)
И дрейфует на ветру (ветер, ветер, ветер...)
Это все?
Нет, это не так!
(Нет!)
Когда уходят последние друзья
Потому что твоя жизнь спит
Это все?
Нет, это не так!
Когда годы чертят стены
И твоя жизнь спит
белые пустыни
Сны любовника смерти
Тысяча миль глубоко внутри тебя
Голые комнаты
Прошли годы
Разве ты не можешь вспомнить?
Что ты был счастлив тогда
Меня осенило...
Кто говорит?
это мое отражение
Проснись, проснись, проснись!
Я отдыхаю, но не в покое
Это все?
Нет, это не так!
(Нет!)
Когда уходят последние мечты
Потому что твоя жизнь спит
Это все?
Нет, это не так!
Когда годы чертят стены
И твоя жизнь спит
Это все
Никто не придерживается вас
Это все
И дни сочтены
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Metropolis 2020
Sommer, Liebe, Kokain 2010
Gottficker 2020
Kinder Der Nacht 2010
Videodrom 2010
Blut 2020
Gott ist tot 2010
Mondfinsternis 2010
Phantomschmerz 2008
Fürchtet euch! 2020
Zombiefied 2008
Gestade der Vergessenheit 2020
Dies Irae 2020
Und wenn der Schnee 2008
Dieses Lied macht betroffen 2010
Die Fabrik 2020
Der Wald 2020
Lass mich gehen! 2010
Sexmachine 2010
Die Krähe mit dem Schädelbauch 2020

Тексты песен исполнителя: Callejón