Перевод текста песни Sería una Pena - Callejeros

Sería una Pena - Callejeros
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sería una Pena, исполнителя - Callejeros
Дата выпуска: 23.09.2004
Язык песни: Испанский

Sería una Pena

(оригинал)
Sería una pena quedarme en el tiempo
Del vicio y el sexo barato.
Aunque te digo que a veces tan mal no la paso.
Pero a veces hasta el más idiota merece un poco de calor
Y si es el tuyo mejor, porque el tuyo es el mejor.
Sería una pena que un día me dieras por muerto y te helaras las venas
Y me dejaras un tajo en la cara y un viaje al dolor por condena
Porque a veces hasta el más payaso merece un poco de amor
Y si es el tuyo mejor, porque el tuyo es el mejor.
El sol y la luna se fundieron sin miedo en tus ojos
Y para encender a esos ojos, el pecado es el que más te ayuda
Le agradezco a mi santo, el de los que no se cree ninguna
Por haberme engañado otra vez y dejarme a tus pies
Como un ciego que busca y encuentra
Después de perderse hasta enloquecer.
Sería una real pena, no volver a tocarte otra vez
Sería una pena no ver bien las señas del tacto, del truco y de tu alma
Que alumbra que calma, y me saca entre buenas y malas de esta perdición.
El sol y la luna se fundieron sin miedo en tus ojos
Y para encender a esos ojos, el pecado es el que más te ayuda
Le agradezco a mi santo, el de los que no se cree ninguna
Por haberme engañado otra vez y dejarme a tus pies
Como un ciego que busca y encuentra
Después de perderse hasta enloquecer.
Sería una real pena, no volver no volver a tocarte otra vez
(перевод)
Было бы стыдно остаться во времени
О пороке и дешевом сексе.
Хотя я говорю вам, что иногда у меня не так уж плохо.
Но иногда даже самый тупой идиот заслуживает немного тепла
А если он твой, тем лучше, потому что твой самый лучший.
Было бы обидно, если бы однажды ты выдал меня за мертвого и заморозил вены
А ты оставишь мне косую черту и поездку на боль за осуждение
Потому что иногда даже самый клоун заслуживает немного любви
А если он твой, тем лучше, потому что твой самый лучший.
Солнце и луна таяли без страха в твоих глазах
И чтобы зажечь эти глаза, грех поможет вам больше всего
Благодарю моего святого, одного из тех, кто не верит ни
За то, что снова обманул меня и оставил у твоих ног
Как слепой, который ищет и находит
После того, как сойти с ума.
Было бы очень обидно не прикоснуться к тебе снова
Было бы стыдно не видеть хорошо признаки прикосновения, уловки и твоей души
Что освещает, что успокаивает, и выводит меня из этой погибели между добром и злом.
Солнце и луна таяли без страха в твоих глазах
И чтобы зажечь эти глаза, грех поможет вам больше всего
Благодарю моего святого, одного из тех, кто не верит ни
За то, что снова обманул меня и оставил у твоих ног
Как слепой, который ищет и находит
После того, как сойти с ума.
Было бы очень жаль не прикоснуться к тебе снова
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Daños 2006
Tres 2012
Señales 2012
Tiempo Perdido 2010
9 de Julio 2012
El Duende del Árbol 2010
Ilusión 2012
Desencuentro 2006
Límites 2006
Una Nueva Noche Fría 2012
Puede 2006
Fantasía y Realidad 2010
Frente al Río 2006
Creo 2006
Día a Día 2006
Imposible 2012
Sin Paciencia 2012
Callejero de Boedo 2010
Hoy 2006
Si Me Cansé 2010