Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Duende del Árbol , исполнителя - CallejerosДата выпуска: 28.02.2010
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Duende del Árbol , исполнителя - CallejerosEl Duende del Árbol(оригинал) |
| En sus ojos, nunca pude encontrar maldad. |
| Pero a veces, para no morir hay que matar. |
| Todo fue esa noche en que ciego y borracho nos quizo asustar. |
| Pero un golpe sin suerte, |
| dejó a su cuchillo clavado en su mal. |
| Así fue que al duende del árbol, tuvimos que asesinar… |
| matar… y cortar… y cortar… |
| Su cuchillo había destripado a dos duendes ya. |
| Pero en estas historias, nunca nadie puede celebrar. |
| Así fue que al duende del árbol, |
| en partes tuvimos que enterrar… |
| tapar… y olvidar… y olvidar… |
| «¿Cuál es esa ley — preguntó el duende al sol / a Dios — |
| qué aunque mate siempre, |
| siempre obtendré el perdón?» |
| Pero a aquella ley, esa noche la rompí yo… |
| Sólo el cielo quiso ver lo que quedó de él. |
| Nuestro miedo, se hizo odio en un instante cruel. |
| Así fue que al duende del árbol, |
| de un tajo le pudimos dar un poquitito de paz… de paz… |
| Y ahora tengo a este duende sepultado y ya sin perdón. |
| (перевод) |
| В его глазах я никогда не мог найти зла. |
| Но иногда, чтобы не умереть, нужно убить. |
| Это было всю ту ночь, когда он, слепой и пьяный, хотел нас напугать. |
| Но удар без удачи, |
| он оставил свой нож воткнутым в свое зло. |
| Так получилось, что эльфа с дерева нам пришлось убить... |
| убить... и порезать... и порезать... |
| Его нож уже выпотрошил двух гоблинов. |
| Но в этих историях никто и никогда не может праздновать. |
| Так получилось, что эльф дерева, |
| по частям пришлось хоронить… |
| закрыть... и забыть... и забыть... |
| «Что это за закон, — спросил эльф у солнца / у Бога, — |
| что хоть я всегда убиваю, |
| Всегда ли я получу прощение? |
| Но тот закон, той ночью, когда я его нарушил... |
| Только небо хотело увидеть, что от него осталось. |
| Наш страх превратился в ненависть в жестокий момент. |
| Так получилось, что эльф дерева, |
| Одним махом мы смогли подарить ему немного покоя… покоя… |
| А теперь я этого гоблина похоронил и уже без прощения. |
| Название | Год |
|---|---|
| Daños | 2006 |
| Tres | 2012 |
| Señales | 2012 |
| Tiempo Perdido | 2010 |
| 9 de Julio | 2012 |
| Ilusión | 2012 |
| Desencuentro | 2006 |
| Límites | 2006 |
| Una Nueva Noche Fría | 2012 |
| Puede | 2006 |
| Fantasía y Realidad | 2010 |
| Frente al Río | 2006 |
| Creo | 2006 |
| Día a Día | 2006 |
| Imposible | 2012 |
| Sin Paciencia | 2012 |
| Callejero de Boedo | 2010 |
| Hoy | 2006 |
| Si Me Cansé | 2010 |
| Sueño | 2006 |