| Poder jugar en otro juego es lo que imagino.
| Я представляю, как играть в другую игру.
|
| Donde la gente de mierda este muerta y los buenos, vivos.
| Где дерьмовые люди мертвы, а хорошие парни живы.
|
| Quiero que sea este el lugar pero convertido.
| Я хочу, чтобы это было место, но преобразованное.
|
| Que decir aborto suene a legal y que no sea un pecado mortal.
| Эта поговорка об аборте звучит законно и что это не смертный грех.
|
| Que no se quede mi pueblo dormido,
| Пусть мой народ не уснет,
|
| que ya no me engañen más ni jueguen conmigo.
| что они больше не обманывают меня и не играют со мной.
|
| Gardel va a cantar con los Beatles en la plaza del barrio.
| Гардель собирается спеть с Битлз на соседней площади.
|
| Bob Marley va a rugir en Cemento con los Rolling Stones.
| Боб Марли будет рычать в цементе с Rolling Stones.
|
| Al fin va a decir la verdad el que escribe los diarios.
| Наконец-то правду скажет тот, кто пишет газеты.
|
| Al fin van a dejar de rezarle a la televisión.
| Они, наконец, перестанут молиться телевидению.
|
| Ahí no voy a escuchar mentiras ni verdades cambiadas.
| Там я не собираюсь слушать ложь или измененную правду.
|
| Y no habrá tantos hombres pagando ni putas tan caras.
| И не будет столько платящих мужчин или таких дорогих шлюх.
|
| Por fin el gobierno va a ser de una mujer
| Наконец-то правительство будет принадлежать женщине
|
| Y no habrá juicio por fumar sin joder.
| И суда за курение без ебли не будет.
|
| Y va a haber jueces cumpliendo la ley.
| И будут судьи, исполняющие закон.
|
| Todos nuestros hijos van a poder comer…
| Все наши дети смогут есть…
|
| y en nuestras almas va a dejar de llover.
| и в наших душах перестанет лить дождь.
|
| El éxito será eterno, será eterna la flor, el ser humano y la verdad. | Успех будет вечным, цветок, человек и истина будут вечными. |