Перевод текста песни Ya Se Que Te Vas - Cali Y El Dandee, Lucca Perotti

Ya Se Que Te Vas - Cali Y El Dandee, Lucca Perotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ya Se Que Te Vas , исполнителя -Cali Y El Dandee
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Испанский
Ya Se Que Te Vas (оригинал)Я Знаю, Что Ты Уходишь. (перевод)
Yo ya no quiero seguirte mirando a los ojos y ver que no estás Я больше не хочу смотреть в твои глаза и видеть, что ты не
No me duele aceptarlo, me duele que mientas, ya sé que te vas Мне не больно это принять, мне больно, что ты лжешь, я уже знаю, что ты уходишь
Mejor no digas nada, que cada palabra nos aleja más Лучше ничего не говорить, ведь каждое слово уносит нас все дальше
Ya sé que te vas, ya sé que te vas… Я знаю, что ты уходишь, я знаю, что ты уходишь...
Yo ya no sé porqué le ruego a Dios Я больше не знаю, почему я молюсь Богу
Sí fue mi intención caer en tus juegos Да, это было мое намерение попасть в ваши игры
Esta pelea de egos no me aleja, mas me apego Эта борьба эго не отдаляет меня, но я привязываюсь
Eres mi destrucción pero me vuelvo ciego Ты мое разрушение, но я ослеп
¿Por qué alejarme de ti?Зачем уходить от тебя?
Eso se llama miedo это называется страх
Y no puedo, es verdad contigo vuelo А я не могу, правда с тобой я лечу
Y también que ya ni al cielo llego, incluso ni despego А еще, что я даже не попал в рай, даже не взлетел
Despertar a tu lado y que realmente no estés Просыпаться рядом с тобой, и ты на самом деле не
Lo triste es que estoy muriendo y tú ni siquiera lo ves Грустно то, что я умираю, а ты этого даже не видишь.
Fue suficiente una llamada a las 3 de la mañana Одного звонка в 3 часа ночи хватило
Para darme cuenta que tu cuento no es un cuento de hadas Осознать, что твоя история не сказка
Mi mente congelada de tanto pensar y no encontrar una respuesta Мой разум застыл от стольких мыслей и не нашел ответа
Que me haga volver a confiar en tus palabras, en tu mirada Это заставляет меня снова верить твоим словам, твоему взгляду
Pero todo se repite a cada madrugada Но все повторяется каждое утро
Ya no sé qué hacer para dormir Я не знаю, что делать, чтобы спать больше
Me persigue tu voz y me duele el alma Твой голос преследует меня и болит душа
Sólo quiero que a mi vida algún día vuelva la calma Я просто хочу, чтобы моя жизнь однажды успокоилась
Ya sé que te vas que no estás no sé lo que quiero Я уже знаю, что ты уходишь, что нет, я не знаю, чего хочу
Tus caricias ahora son como un arma letal Твои ласки теперь как смертоносное оружие
Dime algo sincero por favor di la verdad Скажи мне что-нибудь искреннее, пожалуйста, скажи правду
O por lo menos miénteme que necesito respirar Или хотя бы солги мне, что мне нужно дышать
¿acaso no oyes lo rasgado de mi voz? Разве ты не слышишь хриплость моего голоса?
Y aunque no sea cierto ya es historia lo que pasó entre los dos И хотя это неправда, то, что произошло между ними, уже история.
Voy a olvidarme de ti no importa si te he amado Я собираюсь забыть о тебе, независимо от того, любил ли я тебя
Todo quedó en el pasado Все остается в прошлом
Yo solo quiero que te acuerdes de todo, cada cosa que vivimos Я просто хочу, чтобы ты помнил все, все, что мы прожили
Recuerda las noches largas y lo que nos prometimos Помните долгие ночи и то, что мы обещали друг другу
Quiero que llores, que sufras tu condena Я хочу, чтобы ты плакал, вынес свой приговор
Que cuando estés muriendo sola sepas que ni valió la pena Что когда ты умираешь в одиночестве, ты знаешь, что оно того не стоило.
Conmigo lo tenías todo y todo a ti te lo había dado Со мной у тебя было все и все, что я тебе дал
Tienes en mí la persona que en la vida más te ha amado У тебя есть во мне человек, который любил тебя больше всего в жизни
Sigue llorando, yo voy a llorar solo Продолжай плакать, я буду плакать один
De mí ni te mereces el aire que respiro cuando lloro Ты даже не заслуживаешь воздуха, которым я дышу, когда плачу
Yo ya no quiero seguirte mirando a los ojos y ver que no estás Я больше не хочу смотреть в твои глаза и видеть, что ты не
No me duele aceptarlo, me duele que mientas, ya sé que te vas Мне не больно это принять, мне больно, что ты лжешь, я уже знаю, что ты уходишь
Mejor no digas nada, que cada palabra nos aleja más Лучше ничего не говорить, ведь каждое слово уносит нас все дальше
Ya sé que te vas, ya sé que te vas… Я знаю, что ты уходишь, я знаю, что ты уходишь...
Ya sé porque lloras porque no me miras Я знаю, почему ты плачешь, потому что не смотришь на меня.
Hoy te peso el ego más que la mentira Сегодня я взвешиваю твое эго больше, чем ложь
Y aunque no sea cierto no te quiero más, ya sé que te vas И даже если это неправда, я тебя больше не люблю, я уже знаю, что ты уходишь
No te quiero oír ni quiero explicaciones, vi que la verdad desplaza a las Я не хочу тебя слышать и не хочу объяснений, я видел, что правда вытесняет
razones причины
Y aunque no sea cierto no te quiero más, ya sé que te vas И даже если это неправда, я тебя больше не люблю, я уже знаю, что ты уходишь
Yo ya sé porque lloras porque no me miras Я уже знаю, почему ты плачешь, потому что не смотришь на меня.
Hoy te pesó el ego más que la mentira Сегодня твое эго весило больше, чем ложь
Y aunque no sea cierto no te quiero más, ya sé que te vas И даже если это неправда, я тебя больше не люблю, я уже знаю, что ты уходишь
No, no te quiero oír ni quiero explicaciones, vi que la verdad desplaza a las Нет, я не хочу вас слышать и не хочу объяснений, я видел, что правда вытесняет
razones причины
Y aunque no sea cierto no te quiero más, ya sé que te vas И даже если это неправда, я тебя больше не люблю, я уже знаю, что ты уходишь
Yo ya se lo que hiciste sé que me engañaste Я уже знаю, что ты сделал, я знаю, что ты мне изменил
Sé que no te importa lo que me juraste Я знаю, тебе все равно, что ты мне поклялся
Y aunque no sea cierto no te quiero más, ya sé que te vas И даже если это неправда, я тебя больше не люблю, я уже знаю, что ты уходишь
No volveré a verte porque así lo quieres Я больше не увижу тебя, потому что ты так хочешь
Hoy por tanto amarte de muerte me hieres Сегодня за то, что так сильно любил тебя до смерти, ты сделал мне больно
Y aunque no sea cierto no te quiero más, ya sé que te vasИ даже если это неправда, я тебя больше не люблю, я уже знаю, что ты уходишь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: