Перевод текста песни Ya Se Que Te Vas - Cali Y El Dandee, Lucca Perotti

Ya Se Que Te Vas - Cali Y El Dandee, Lucca Perotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ya Se Que Te Vas, исполнителя - Cali Y El Dandee. Песня из альбома 3 A.M., в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Universal Music Spain
Язык песни: Испанский

Ya Se Que Te Vas

(оригинал)
Yo ya no quiero seguirte mirando a los ojos y ver que no estás
No me duele aceptarlo, me duele que mientas, ya sé que te vas
Mejor no digas nada, que cada palabra nos aleja más
Ya sé que te vas, ya sé que te vas…
Yo ya no sé porqué le ruego a Dios
Sí fue mi intención caer en tus juegos
Esta pelea de egos no me aleja, mas me apego
Eres mi destrucción pero me vuelvo ciego
¿Por qué alejarme de ti?
Eso se llama miedo
Y no puedo, es verdad contigo vuelo
Y también que ya ni al cielo llego, incluso ni despego
Despertar a tu lado y que realmente no estés
Lo triste es que estoy muriendo y tú ni siquiera lo ves
Fue suficiente una llamada a las 3 de la mañana
Para darme cuenta que tu cuento no es un cuento de hadas
Mi mente congelada de tanto pensar y no encontrar una respuesta
Que me haga volver a confiar en tus palabras, en tu mirada
Pero todo se repite a cada madrugada
Ya no sé qué hacer para dormir
Me persigue tu voz y me duele el alma
Sólo quiero que a mi vida algún día vuelva la calma
Ya sé que te vas que no estás no sé lo que quiero
Tus caricias ahora son como un arma letal
Dime algo sincero por favor di la verdad
O por lo menos miénteme que necesito respirar
¿acaso no oyes lo rasgado de mi voz?
Y aunque no sea cierto ya es historia lo que pasó entre los dos
Voy a olvidarme de ti no importa si te he amado
Todo quedó en el pasado
Yo solo quiero que te acuerdes de todo, cada cosa que vivimos
Recuerda las noches largas y lo que nos prometimos
Quiero que llores, que sufras tu condena
Que cuando estés muriendo sola sepas que ni valió la pena
Conmigo lo tenías todo y todo a ti te lo había dado
Tienes en mí la persona que en la vida más te ha amado
Sigue llorando, yo voy a llorar solo
De mí ni te mereces el aire que respiro cuando lloro
Yo ya no quiero seguirte mirando a los ojos y ver que no estás
No me duele aceptarlo, me duele que mientas, ya sé que te vas
Mejor no digas nada, que cada palabra nos aleja más
Ya sé que te vas, ya sé que te vas…
Ya sé porque lloras porque no me miras
Hoy te peso el ego más que la mentira
Y aunque no sea cierto no te quiero más, ya sé que te vas
No te quiero oír ni quiero explicaciones, vi que la verdad desplaza a las
razones
Y aunque no sea cierto no te quiero más, ya sé que te vas
Yo ya sé porque lloras porque no me miras
Hoy te pesó el ego más que la mentira
Y aunque no sea cierto no te quiero más, ya sé que te vas
No, no te quiero oír ni quiero explicaciones, vi que la verdad desplaza a las
razones
Y aunque no sea cierto no te quiero más, ya sé que te vas
Yo ya se lo que hiciste sé que me engañaste
Sé que no te importa lo que me juraste
Y aunque no sea cierto no te quiero más, ya sé que te vas
No volveré a verte porque así lo quieres
Hoy por tanto amarte de muerte me hieres
Y aunque no sea cierto no te quiero más, ya sé que te vas

Я Знаю, Что Ты Уходишь.

(перевод)
Я больше не хочу смотреть в твои глаза и видеть, что ты не
Мне не больно это принять, мне больно, что ты лжешь, я уже знаю, что ты уходишь
Лучше ничего не говорить, ведь каждое слово уносит нас все дальше
Я знаю, что ты уходишь, я знаю, что ты уходишь...
Я больше не знаю, почему я молюсь Богу
Да, это было мое намерение попасть в ваши игры
Эта борьба эго не отдаляет меня, но я привязываюсь
Ты мое разрушение, но я ослеп
Зачем уходить от тебя?
это называется страх
А я не могу, правда с тобой я лечу
А еще, что я даже не попал в рай, даже не взлетел
Просыпаться рядом с тобой, и ты на самом деле не
Грустно то, что я умираю, а ты этого даже не видишь.
Одного звонка в 3 часа ночи хватило
Осознать, что твоя история не сказка
Мой разум застыл от стольких мыслей и не нашел ответа
Это заставляет меня снова верить твоим словам, твоему взгляду
Но все повторяется каждое утро
Я не знаю, что делать, чтобы спать больше
Твой голос преследует меня и болит душа
Я просто хочу, чтобы моя жизнь однажды успокоилась
Я уже знаю, что ты уходишь, что нет, я не знаю, чего хочу
Твои ласки теперь как смертоносное оружие
Скажи мне что-нибудь искреннее, пожалуйста, скажи правду
Или хотя бы солги мне, что мне нужно дышать
Разве ты не слышишь хриплость моего голоса?
И хотя это неправда, то, что произошло между ними, уже история.
Я собираюсь забыть о тебе, независимо от того, любил ли я тебя
Все остается в прошлом
Я просто хочу, чтобы ты помнил все, все, что мы прожили
Помните долгие ночи и то, что мы обещали друг другу
Я хочу, чтобы ты плакал, вынес свой приговор
Что когда ты умираешь в одиночестве, ты знаешь, что оно того не стоило.
Со мной у тебя было все и все, что я тебе дал
У тебя есть во мне человек, который любил тебя больше всего в жизни
Продолжай плакать, я буду плакать один
Ты даже не заслуживаешь воздуха, которым я дышу, когда плачу
Я больше не хочу смотреть в твои глаза и видеть, что ты не
Мне не больно это принять, мне больно, что ты лжешь, я уже знаю, что ты уходишь
Лучше ничего не говорить, ведь каждое слово уносит нас все дальше
Я знаю, что ты уходишь, я знаю, что ты уходишь...
Я знаю, почему ты плачешь, потому что не смотришь на меня.
Сегодня я взвешиваю твое эго больше, чем ложь
И даже если это неправда, я тебя больше не люблю, я уже знаю, что ты уходишь
Я не хочу тебя слышать и не хочу объяснений, я видел, что правда вытесняет
причины
И даже если это неправда, я тебя больше не люблю, я уже знаю, что ты уходишь
Я уже знаю, почему ты плачешь, потому что не смотришь на меня.
Сегодня твое эго весило больше, чем ложь
И даже если это неправда, я тебя больше не люблю, я уже знаю, что ты уходишь
Нет, я не хочу вас слышать и не хочу объяснений, я видел, что правда вытесняет
причины
И даже если это неправда, я тебя больше не люблю, я уже знаю, что ты уходишь
Я уже знаю, что ты сделал, я знаю, что ты мне изменил
Я знаю, тебе все равно, что ты мне поклялся
И даже если это неправда, я тебя больше не люблю, я уже знаю, что ты уходишь
Я больше не увижу тебя, потому что ты так хочешь
Сегодня за то, что так сильно любил тебя до смерти, ты сделал мне больно
И даже если это неправда, я тебя больше не люблю, я уже знаю, что ты уходишь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mañana ft. Cali Y El Dandee 2021
Pasado 2021
Yo Te Esperaré 2011
Loca ft. Cali Y El Dandee 2017
Vivo Ahora ft. Lucas Arnau 2015
Por Que Te Vas ft. Cali Y El Dandee 2018
Por Fin Te Encontré ft. Juan Magán, Sebastian Yatra 2015
Lumbra ft. Shaggy 2017
Sirena 2018
Te Necesito (Déjà Vu) 2013
Tú Me Obligaste ft. Cali Y El Dandee 2018
Gol 2011
BYL (Borracha Y Loca) 2022
Traicionera ft. Cosculluela, Cali Y El Dandee 2018
No Digas Nada (Déjà Vu) 2013
Por Siempre 2013
No Digas Nada 2011
La Estrategia 2017
Malibu 2022
Olvidarte ft. Cali Y El Dandee 2013

Тексты песен исполнителя: Cali Y El Dandee