| [Verso 1:] | [Куплет 1:] |
| Te apareciste esa noche | Ты появилась в эту ночь |
| Con una rosa en el pelo | С розой в волосах. |
| Yo lo sentí en un segundo | Я почувствовал это мгновенно, |
| Me enamoré de primero | Я влюбился с первого взгляда. |
| | |
| Tú te quedaste callada | Ты молчала, |
| Y yo te dije te quiero | А я сказал, что люблю тебя. |
| Y mientras me enamoraba | И в то время как я влюблялся, |
| Dijiste que había un tercero | Ты сказала, что есть третий. |
| | |
| [Pre-coro:] | [Распевка:] |
| Para ahogar esta pena | Чтобы заглушить эту боль |
| Buscaré una sirena | Я отправляюсь на поиски русалки. |
| Imaginando de esos besos tuyos | Я буду представлять себе твои поцелуи, |
| Porque no tengo de esos besos tuyos | Потому что я лишился твоих поцелуев. |
| | |
| Para ahogar esta pena | Чтобы заглушить эту боль |
| Buscaré una sirena | Я отправляюсь на поиски русалки. |
| Imaginando de esos besos tuyos | Я буду представлять себе твои поцелуи, |
| Porque no tengo de esos besos tuyos | Потому что я лишился твоих поцелуев. |
| | |
| [Coro:] | [Припев:] |
| Te encontraré | Я найду тебя, |
| Aunque se bien que si no hay otra | Хоть я и знаю, что нет другой такой. |
| Voy a buscarte en otra boca | Я буду искать тебя в других губах, |
| Y al final te encontraré | И, в конце концов, я найду тебя. |
| | |
| Te encontraré | Я найду тебя. |
| Será tu culpa si me muero | Ты будешь виновата, если я умру, |
| Porque tocarte ya no puedo | Потому что я не могу прикоснуться к тебе. |
| Y otra vez me mentiré | И, в очередной раз я обману себя. |
| Te encontraré | Я найду тебя... |
| | |
| [Verso 2:] | [Куплет 2:] |
| Me desperté otra vez en otra habitación | Я снова проснулся в другой спальне, |
| Buscando lo que queda de mi corazón | В поисках того, что осталось от моего сердца. |
| Quisiera de otro beso enamorarme | Я хотел бы влюбиться от другого поцелуя, |
| Sacarte del camino y olvidarte | Убрать тебя со своего пути и забыть. |
| | |
| Hoy sigo siendo esclavo del pasado | Сейчас я продолжаю чувствовать себя рабом прошлого, |
| Sabiendo que no estás aquí a mi lado | Зная, что тебя нет рядом со мной. |
| Desde el momento, baby, que te fuiste | С тех пор, как ты ушла, детка, |
| No te he olvidado | Я не могу забыть тебя. |
| | |
| [Coro:] | [Припев:] |
| Te encontraré | Я найду тебя, |
| Aunque se bien que si no hay otra | Хоть я и знаю, что нет другой такой. |
| Voy a buscarte en otra boca | Я буду искать тебя в других губах, |
| Y al final te encontraré | И, в конце концов, я найду тебя. |
| | |
| Te encontraré | Я найду тебя. |
| Será tu culpa si me muero | Ты будешь виновата, если я умру, |
| Porque tocarte ya no puedo | Потому что я не могу прикоснуться к тебе. |
| Y otra vez me mentiré | И, в очередной раз я обману себя. |
| Te encontraré | Я найду тебя... |
| | |
| En una sirena te encontraré (ay en una sirena) | Я найду тебя в образе русалки ... |
| En una sirena te encontraré | Я найду тебя в образе русалки. |
| | |
| [Puente:] | [Переход:] |
| Se marchitaron tantas rosas | Завяло столько роз, |
| La marea se ha llevado tantas cosas | Волна унесла столько всего. |
| Y en el muelle te he esperado | Я жду тебя на пирсе, |
| Mientras mi alma se destroza | В то время как моя душа страдает от боли. |
| | |
| Yo pienso que vas a volver | Я думаю, что ты вернешься, |
| Y aunque el tiempo diga no | Несмотря на то, что время говорит "нет". |
| Sé que si te vuelvo a ver | Я знаю, если я снова увижу тебя, |
| Que será de nuevo amor | Моя любовь возродится. |
| | |
| Otra vez | Снова... |
| Sé que el mar te traerá otra vez | Я знаю, что море возвратит тебя снова. |
| Y aunque lejos de mí tu estés | И, несмотря на то, что ты далеко от меня, |
| Esperaré la luna llena y mientras llega yo | Я дождусь полнолуния, и тем временем я.... |
| | |
| [Pre-coro:] | [Распевка:] |
| Para ahogar esta pena | Чтобы заглушить эту боль |
| Buscaré una sirena | Я отправляюсь на поиски русалки. |
| Imaginando de esos besos tuyos | Я буду представлять себе твои поцелуи, |
| Porque no tengo de esos besos tuyos | Потому что я лишился твоих поцелуев. |
| | |
| Para ahogar esta pena | Чтобы заглушить эту боль |
| Buscaré una sirena | Я отправляюсь на поиски русалки. |
| Imaginando de esos besos tuyos | Я буду представлять себе твои поцелуи, |
| Porque no tengo de esos besos tuyos | Потому что я лишился твоих поцелуев. |
| | |
| [Coro:] | [Припев:] |
| Te encontraré | Я найду тебя, |
| Aunque se bien que si no hay otra | Хоть я и знаю, что нет другой такой. |
| Voy a buscarte en otra boca | Я буду искать тебя в других губах, |
| Y al final te encontraré (te encontraré) | И, в конце концов, я найду тебя. |
| | |
| Te encontraré | Я найду тебя. |
| Será tu culpa si me muero | Ты будешь виновата, если я умру, |
| Porque tocarte ya no puedo | Потому что я не могу прикоснуться к тебе. |
| Y otra vez me mentiré | И, в очередной раз я обману себя. |
| Te encontraré | Я найду тебя... |
| | |
| [Post-coro:] | [Переход:] |
| En una sirena te encontraré (ay en una sirena) | Я найду тебя в образе русалки ... |
| En una sirena te encontraré (ay en una sirena te encontraré) | Я найду тебя в образе русалки . |
| En una sirena te encontraré (Cali y el Dandee) | Я найду тебя в образе русалки ... |
| En una sirena te encontraré | Я найду тебя в образе русалки... |
| Te encontraré | Я найду тебя... |