Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yo Te Esperaré , исполнителя - Cali Y El Dandee. Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yo Te Esperaré , исполнителя - Cali Y El Dandee. Yo Te Esperaré(оригинал) | Я буду ждать тебя(перевод на русский) |
| Yo te esperaré, | Я буду ждать тебя, |
| Nos sentaremos juntos frente al mar | Мы будем сидеть вместе у моря, |
| Y de tu mano podré caminar, | И, взяв тебя за руку, я смогу идти, |
| Y aunque se pase toda mi vida | И если даже так пройдет вся моя жизнь, |
| Yo te esperaré. | Я буду ждать тебя. |
| Sé que en tus ojos todavía hay amor | Я знаю, в твоих глазах все еще читается любовь, |
| Y tu mirada dice "Volveré", | И твой взгляд говорит "Я вернусь", |
| Y aunque se pase toda mi vida | И если даже так пройдет вся моя жизнь, |
| Yo te esperaré. | Я буду ждать тебя. |
| - | - |
| Sin saber de la cuenta regresiva pienso | Не умея вести обратный отсчет, я думаю, |
| Que aunque no he vuelto a ser el mismo y lo confieso | Что хотя я не стал таким, как прежде, и признаю это, |
| Espero que el perdón esté en tu mente y yo te rezo, | Я надеюсь, что в душе ты меня простила, и молю тебя, |
| Pero aunque soy sincero y lo prometo no me miras. | Но хотя я искренен и даю тебе слово, ты не смотришь на меня. |
| Después abres la puerta y digo "Si te vas no vuelvas", | Потом ты открываешь дверь, а я говорю: "Если уйдешь, то не возвращайся", |
| La rabia me consume y lloras, | Меня сжигает ярость, а ты плачешь, |
| Te alejas caminando y la vida se me desploma sin saberlo. | Ты уходишь все дальше, и жизнь рушится без моего ведома. |
| Te lo juro no lo sabía y de haberlo sabido otra suerte sería. | Клянусь тебе, я этого не знал, и если бы знал, все было бы иначе. |
| 4 de septiembre, | Четвертое сентября, |
| Mi frase "Si te vas no vuelvas" me persigue, | Мои слова "Если уйдешь, то не возвращайся" преследуют меня, |
| Y siento ganas de llamarte, pero no contestas. | Я так хочу позвонить тебе, но ты не отвечаешь, |
| No entiendo por qué no contestas, | И я не понимаю, почему. |
| Si aunque hayamos peleado, todo sigue. | Если бы даже мы поссорились, все бы шло как раньше. |
| 7 de septiembre, la llamada que llegaría, | Седьмое сентября, мне позвонили |
| Me dicen que ahí estás, que no llame a la policía, | И сказали, что ты здесь и чтобы я не звонил в полицию, |
| Y luego cuelgan. | А после вешают трубку. |
| Todavía no pierdo la fe, sé que algún día volverás, | Я все еще не теряю веры, я знаю, что однажды ты вернешься, |
| Y pase lo que pase... | И будь что будет... |
| - | - |
| Yo te esperaré, | Я буду ждать тебя, |
| Nos sentaremos juntos frente al mar | Мы будем сидеть вместе у моря, |
| Y de tu mano podré caminar, | И, взяв тебя за руку, я смогу идти, |
| Y aunque se pase toda mi vida | И если даже так пройдет вся моя жизнь, |
| Yo te esperaré. | Я буду ждать тебя. |
| Sé que en tus ojos todavía hay amor | Я знаю, в твоих глазах все еще читается любовь, |
| Y tu mirada dice "Volveré", | И твой взгляд говорит "Я вернусь", |
| Y aunque se pase toda mi vida | И если даже так пройдет вся моя жизнь, |
| Yo te esperaré. | Я буду ждать тебя. |
| - | - |
| Siento que me quitaron un pedazo de mi alma, | Я чувствую, что у меня словно оторвали кусок души, |
| Si te vas no queda nada, | Если ты уйдешь — не останется ничего, |
| Queda un corazón sin vida, | Только сердце, в котором нет жизни, |
| Que a raíz de tu partida se quedó solo gritando pero a media voz. | Ведь после твоего ухода я остался один, крича лишь вполголоса. |
| Siento que la vida se me va porque no estoy contigo, | Я чувствую, как жизнь покидает меня, потому что я не с тобой, |
| Siento que mi luna ya no está si no está tu cariño. | Чувствую, что моя луна не светит без твоей любви. |
| - | - |
| Ni toda la vida, ni toda el agua del mar | Ни все живое, ни вся вода моря |
| Podrá apagar todo el amor que me enseñaste tú a sentir. | Не смогут затушить ту любовь, чувствовать которую ты меня научила. |
| Sin ti yo me voy a morir, solo si vueles quiero despertar | Без тебя я умру, я хочу проснуться, лишь если ты вернешься, |
| Porque lejos no sirve mi mano para caminar, | Потому что если ты далеко, моя рука не направит тебя, |
| Porque solo espero que algún día puedas escapar. | Поэтому я лишь надеюсь, что однажды ты сможешь освободиться. |
| - | - |
| Yo te esperaré, | Я буду ждать тебя, |
| Nos sentaremos juntos frente al mar | Мы будем сидеть вместе у моря, |
| Y de tu mano podré caminar, | И, взяв тебя за руку, я смогу идти, |
| Y aunque se pase toda mi vida | И если даже так пройдет вся моя жизнь, |
| Yo te esperaré. | Я буду ждать тебя. |
| Sé que en tus ojos todavía hay amor | Я знаю, в твоих глазах все еще читается любовь, |
| Y tu mirada dice "Volveré", | И твой взгляд говорит "Я вернусь", |
| Y aunque se pase toda mi vida | И если даже так пройдет вся моя жизнь, |
| Yo te esperaré. | Я буду ждать тебя. |
| - | - |
| Si tú te vas no queda nada, | Если ты уйдешь, не останется ничего, |
| Sigo cantando con la luz apagada | Я продолжаю петь при выключенном свете, |
| Porque la guerra me quitó tu mirada. | Потому что борьба лишила меня твоего взгляда. |
| Y aunque se pase toda mi vida, yo te esperaré. [x4] | И если даже так пройдет вся моя жизнь, я буду ждать тебя. [x4] |
Yo Te Esperaré(оригинал) |
| Yo te esperare… |
| No sentaremos juntos frente al mar… |
| Y de tu mano podre caminar… |
| Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare |
| Se que en tus ojos todavía hay amor… |
| Y tu mirada dice volveré… |
| Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare… |
| Sin saber de la cuenta regresiva pienso |
| Que aunque no e vuelto ha ser el mismo y lo confieso |
| Espero que el perdón este en tu mente y yo te reso |
| Pero aunque soy sincero y lo prometo no me miras |
| Después abres la puerta y te digo si te vas no vuelvas |
| La rabia me consume y lloras |
| Te alejas caminando y la vida se me desploma sin saberlo… |
| Te lo juro no lo sabia y de haberlo sabido otra suerte seria |
| Cuatro de septiembre, mi frase (si te vas no vuelves) me persigue |
| Y siento ganas de llamarte, pero no contestas |
| No entiendo por que no contestas |
| Si aunque hayamos peleado todo sigue |
| Siete de septiembre la llamada que llegaría |
| Me dicen que hay estas, que no llame a la policía |
| Luego cuelgan. |
| Todavía no pierdo la fe, y se que algún día volverás |
| Y pase lo que pase |
| (Coro) |
| Yo te esperare… |
| Nos sentaremos juntos frente al mar… |
| Y de tu mano podre caminar… |
| Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare |
| Se que en tus ojos todavía hay amor… |
| Y tu mirada dice volveré… |
| Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare… |
| Siento que me quitaron un pedazo de mi alma |
| Si te vas no queda nada, queda un corazón sin vida |
| Que ha raíz de tu partida se quedo solo gritando pero a media voz… |
| Siento que la vida se me va por que no estoy contigo… |
| Siento que mi luna ya no esta si no esta tu cariño… |
| Ni toda la vida ni toda la agua del mar podrá |
| Apagar todo el amor que tu me enseñaste a sentir |
| Sin ti yo me voy a morir solo si vueles quiero despertar… |
| Por q lejos no sirve mi mano para caminar… |
| Por q solo espero q algun dia puedas escapar… |
| (Coro) |
| Yo te esperare… |
| Nos sentaremos juntos frente al mar… |
| Y de tu mano podre caminar… |
| Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare |
| Se que en tus ojos todavía hay amor… |
| Y tu mirada dice volveré… |
| Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare… |
| Si tu te vas no queda nada… |
| Sigo cantando con la luz apagada… |
| Por que la tierra me quito tu mirada… |
| Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare |
| (Bis) |
| Wooooo… |
| Wooooo… |
| Ieeeeeee… |
| Cali & El Dandee |
| Wooooo… |
| Wooooo… |
| Si tu te vas no queda nada |
| Sigo cantando con la luz apagada |
| Por que la tierra me quito tu mirada |
| Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare |
| (Bis) |
| Y aunque se pase toda mi vida yo te esperaree. |
Я Буду Ждать Тебя.(перевод) |
| Я буду ждать тебя… |
| Мы не будем сидеть вместе перед морем… |
| И от твоей руки я смогу ходить... |
| И даже если вся моя жизнь пройдет, я буду ждать тебя |
| Я знаю, что в твоих глазах еще есть любовь... |
| И твой взгляд говорит, что я вернусь... |
| И даже если вся моя жизнь пройдет, я буду ждать тебя... |
| Не зная обратного отсчета, я думаю |
| Что, хотя он и не вернулся, он остался прежним, и я признаюсь |
| Я надеюсь, что у тебя на уме прощение, и я молюсь тебе |
| Но хотя я искренен и обещаю, что ты не смотришь на меня |
| Затем вы открываете дверь, и я говорю вам, если вы уйдете, не возвращайтесь |
| Ярость поглощает меня, и ты плачешь |
| Вы уходите, и жизнь рушится, не зная об этом... |
| Клянусь, я не знал, а если бы знал, была бы другая судьба. |
| Четвертое сентября, моя фраза (если ты уйдешь, ты не вернешься) не дает мне покоя |
| И мне хочется позвать тебя, но ты не отвечаешь |
| Я не понимаю, почему ты не отвечаешь |
| Если, несмотря на то, что мы сражались, все продолжается |
| Седьмого сентября звонок придет |
| Мне говорят есть такие, чтобы не звонить в полицию |
| Затем они вешают трубку. |
| Я до сих пор не потерял веру, и я знаю, что однажды ты вернешься |
| И будь что будет |
| (Хор) |
| Я буду ждать тебя… |
| Мы сядем вместе лицом к морю… |
| И от твоей руки я смогу ходить... |
| И даже если вся моя жизнь пройдет, я буду ждать тебя |
| Я знаю, что в твоих глазах еще есть любовь... |
| И твой взгляд говорит, что я вернусь... |
| И даже если вся моя жизнь пройдет, я буду ждать тебя... |
| Я чувствую, что они взяли часть моей души |
| Если ты уйдешь, ничего не останется, останется безжизненное сердце. |
| В этом был корень твоего ухода, он остался один кричать, но тихим голосом... |
| Я чувствую, что жизнь покидает меня, потому что я не с тобой... |
| Я чувствую, что моей луны больше нет, если нет твоей любви... |
| Не вся жизнь и не вся вода в море может |
| Выключи всю любовь, которую ты научил меня чувствовать |
| Без тебя я умру, только если ты полетишь, я хочу проснуться... |
| Потому что моя рука бесполезна, чтобы далеко ходить... |
| Потому что я только надеюсь, что однажды ты сможешь сбежать... |
| (Хор) |
| Я буду ждать тебя… |
| Мы сядем вместе лицом к морю… |
| И от твоей руки я смогу ходить... |
| И даже если вся моя жизнь пройдет, я буду ждать тебя |
| Я знаю, что в твоих глазах еще есть любовь... |
| И твой взгляд говорит, что я вернусь... |
| И даже если вся моя жизнь пройдет, я буду ждать тебя... |
| Если ты уйдешь, ничего не останется... |
| Я продолжаю петь с выключенным светом... |
| Потому что земля отвела от меня твой взгляд... |
| И даже если вся моя жизнь пройдет, я буду ждать тебя |
| (Бис) |
| уууу… |
| уууу… |
| Иееееее… |
| Кали и Эль Данди |
| уууу… |
| уууу… |
| Если ты уйдешь, ничего не останется |
| Я продолжаю петь с выключенным светом |
| Потому что земля отвела от меня твой взгляд |
| И даже если вся моя жизнь пройдет, я буду ждать тебя |
| (Бис) |
| И даже если это случится всю жизнь, я буду ждать тебя. |
| Название | Год |
|---|---|
| Mañana ft. Cali Y El Dandee | 2021 |
| Pasado | 2021 |
| Loca ft. Cali Y El Dandee | 2017 |
| Vivo Ahora ft. Lucas Arnau | 2015 |
| Por Que Te Vas ft. Cali Y El Dandee | 2018 |
| Por Fin Te Encontré ft. Juan Magan, Sebastian Yatra | 2015 |
| Sirena | 2018 |
| Te Necesito (Déjà Vu) | 2013 |
| Lumbra ft. Shaggy | 2017 |
| Gol | 2011 |
| Tú Me Obligaste ft. Cali Y El Dandee | 2018 |
| BYL (Borracha Y Loca) | 2022 |
| No Digas Nada | 2011 |
| No Digas Nada (Déjà Vu) | 2013 |
| Por Siempre | 2013 |
| Traicionera ft. Cosculluela, Cali Y El Dandee | 2018 |
| Olvidarte ft. Cali Y El Dandee | 2013 |
| Te Doy Mi Corazón | 2011 |
| Primera Carta ft. Beret | 2022 |
| La Estrategia | 2017 |