Перевод текста песни No Digas Nada - Cali Y El Dandee

No Digas Nada - Cali Y El Dandee
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Digas Nada, исполнителя - Cali Y El Dandee. Песня из альбома 3 A.M., в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Universal Music Spain
Язык песни: Испанский

No Digas Nada

(оригинал)

Не говори ничего

(перевод на русский)
No digas nada, por favor,Не говори ничего, пожалуйста,
que sabes bien cómo soy yoТы прекрасно знаешь меня,
y creo que sobran las palabras.И мне кажется, что слова здесь излишни.
No digas nada, ya lo séНе говори ничего, я все знаю уже,
aunque tienes frío tambiénХотя тебе тоже холодно,
hoy veo que hay fuego en tu mirada.Сегодня я вижу огонь в твоих глазах.
--
Y es verdad que la vida algunas vecesИ это правда, что жизнь иногда
nos hace pagar con crecesНас заставляет платить с лихвой
y que el tiempo siempre tiene la razón.И что правда всегда на стороне времени.
Que al final, cuando algo te pertenece,Что, в конце концов, когда что-то принадлежит тебе,
un día inesperado vuelveОднажды неожиданно вернется
y aunque sea de lejos oye tu canción.И, несмотря на расстояние, услышит твою песню.
--
No digas nada, por favor,Не говори ничего, пожалуйста,
que hablando el alma me destrozas,Этим ты разрушаешь мою душу.
quiero decirte tantas cosas,Я хочу рассказать тебе столько всего,
quiero acordarme de tu olor.Я хочу запомнить твой запах.
No digas nada, por favor,Не говори ничего, пожалуйста,
no vaya a ser que me despierteЯ не хочу просыпаться
de un sueño en el que puedo verteОто сна, в котором могу видеть тебя
y aún puedo hablarte de mi amor.И все еще могу рассказать тебе о своей любви.
No digas nada, ten piedad,Не говори ничего, пожалуйста,
solo te pido que mañana por la nocheЯ лишь прошу тебя, чтобы завтра ночью,
dormido me des la oportunidad.Во сне, ты мне дала шанс.
--
Dormido sé que es el amorВо сне я знаю, что это любовь,
y aunque te vea de otro colorИ хотя я вижу тебя в другом свете,
otra vez puedo enamorarte.Я снова могу влюбиться в тебя.
Puedo decirte la verdadЯ могу рассказать тебе правду
y, aunque a mi lado ya no estás,И, хотя ты уже не со мной,
dormida aún puedo mirarte.Во сне я могу видеть тебя.
--
Y es verdad que la vida algunas vecesИ это правда, что жизнь иногда
nos hace pagar con crecesНас заставляет платить с лихвой
y que el tiempo siempre tiene la razón.И что правда всегда на стороне времени.
Que al final, cuando algo te perteneceЧто, в конце концов, когда что-то принадлежит тебе,
un día inesperado vuelveОднажды неожиданно вернется
y aunque sea de lejos oye tu canción.И, несмотря на расстояние, услышит твою песню.
--
No digas nada, por favor,Не говори ничего, пожалуйста,
que hablando el alma me destrozas,Этим ты разрушаешь мою душу.
quiero decirte tantas cosas,Я хочу рассказать тебе столько всего,
quiero acordarme de tu olor.Я хочу запомнить твой запах.
No digas nada, por favor,Не говори ничего, пожалуйста,
no vaya a ser que me despierteЯ не хочу просыпаться
de un sueño en el que puedo verteОто сна, в котором могу видеть тебя
y aún puedo hablarte de mi amor.И все еще могу рассказать о своей любви.
No digas nada, ten piedad,Не говори ничего, пожалуйста,
solo te pido que mañana por la nocheЯ лишь прошу тебя, чтобы завтра ночью,
dormido me des la oportunidad.Во сне, ты мне дала шанс.
--
No digas nada, ten piedad,Не говори ничего, пожалуйста,
solo te pido que mañana por la nocheЯ лишь прошу тебя, чтобы завтра ночью,
dormido me des la oportunidad.Во сне, ты мне дала шанс.

No Digas Nada

(оригинал)
No digas nada por favor
Que sabes bien como soy yo
Y creo que sobran las palabras
No digas nada ya lo se
Aunque tienes frió también
Y veo que ahí fuego en tu mirada
Y es verdad, que la vida algunas veces
Nos hace pagar con creces y que el tiempo siempre tiene la razón
Que al final, cuando algo te pertenece
Un día inesperado vuelve y aunque sea de lejos oye tu canción
No digas nada por favor, que hablando el alma me destrozas
Quiero decirte tantas cosas, quiero acordarme de tu olor
No digas nada por favor, no vaya a ser que me despierte
De un sueño en el que puedo verte, y aun puedo hablarte de mi amor
No digas nada ten piedad, solo te pido que mañana por la noche
Dormido me des la oportunidad
Dormido se que es el amor
Y aunque te vea de otro color
Otra vez puedo enamorarte
Puedo decirte la verdad
Y aunque a mi lado ya no estas
Dormida aun puedo mirarte
Y es verdad, que la vida algunas veces
Nos hace pagar con creces y que el tiempo siempre tiene la razón
Que al final, cuando algo te pertenece
Un día inesperado vuelve y aunque sea de lejos oye tu canción
No digas nada por favor, que hablando el alma me destrozas
Quiero decirte tantas cosas, quiero acordarme de tu olor
No digas nada por favor, no vaya a ser que me despierte
De un sueño en el que puedo verte, y aun puedo hablarte de mi amor
No digas nada ten piedad, solo te pido que mañana por la noche
Dormido me des la oportunidad
No digas nada ten piedad, solo te pido que mañana por la noche
Dormido me des la oportunidad

Ничего Не Говори.

(перевод)
Пожалуйста, не говори ничего
что ты знаешь, какой я
И я думаю, что слишком много слов
Ничего не говори, я уже знаю
Хотя тебе тоже холодно
И я вижу, что в твоих глазах огонь
И правда, что жизнь иногда
Это заставляет нас дорого платить, и это время всегда подходит
Что в конце концов, когда что-то принадлежит тебе
В нежданный день он возвращается и даже издалека слышит твою песню
Пожалуйста, ничего не говори, потому что слова моей души разрушают меня.
Я столько всего хочу тебе сказать, хочу запомнить твой запах
Ничего не говори, пожалуйста, не буди меня.
О сне, в котором я вижу тебя и могу рассказать тебе о своей любви
Ничего не говори, помилуй, я только прошу, чтобы завтра вечером
Спящий дай мне возможность
Во сне я знаю, что такое любовь
И даже если я увижу тебя в другом цвете
Я могу снова влюбиться
я могу сказать тебе правду
И хотя тебя больше нет рядом со мной
Во сне я все еще могу смотреть на тебя
И правда, что жизнь иногда
Это заставляет нас дорого платить, и это время всегда подходит
Что в конце концов, когда что-то принадлежит тебе
В нежданный день он возвращается и даже издалека слышит твою песню
Пожалуйста, ничего не говори, потому что слова моей души разрушают меня.
Я столько всего хочу тебе сказать, хочу запомнить твой запах
Ничего не говори, пожалуйста, не буди меня.
О сне, в котором я вижу тебя и могу рассказать тебе о своей любви
Ничего не говори, помилуй, я только прошу, чтобы завтра вечером
Спящий дай мне возможность
Ничего не говори, помилуй, я только прошу, чтобы завтра вечером
Спящий дай мне возможность
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mañana ft. Cali Y El Dandee 2021
Pasado 2021
Yo Te Esperaré 2011
Loca ft. Cali Y El Dandee 2017
Vivo Ahora ft. Lucas Arnau 2015
Por Que Te Vas ft. Cali Y El Dandee 2018
Por Fin Te Encontré ft. Juan Magán, Sebastian Yatra 2015
Lumbra ft. Shaggy 2017
Sirena 2018
Te Necesito (Déjà Vu) 2013
Tú Me Obligaste ft. Cali Y El Dandee 2018
Gol 2011
BYL (Borracha Y Loca) 2022
Traicionera ft. Cosculluela, Cali Y El Dandee 2018
No Digas Nada (Déjà Vu) 2013
Por Siempre 2013
La Estrategia 2017
Malibu 2022
Olvidarte ft. Cali Y El Dandee 2013
Mil Tormentas ft. Cali Y El Dandee 2017

Тексты песен исполнителя: Cali Y El Dandee