| And all within a minute, I saw you look away
| И все в течение минуты, я видел, как ты отвел взгляд
|
| I knew there was something I had said
| Я знал, что я что-то сказал
|
| That caused your mind to stray
| Это заставило ваш разум сбиться с пути
|
| And all at once I felt it, the ache for a subject change
| И вдруг я почувствовал это, боль от смены темы
|
| Do you, really want me here
| Ты действительно хочешь, чтобы я был здесь?
|
| What else is there to say
| Что тут еще можно сказать
|
| Things just haven’t been the same since that day
| С того дня все изменилось
|
| My darling, have they
| Дорогая, они
|
| We have become such melancholy people
| Мы стали такими меланхоличными людьми
|
| Trying to get back what we lost
| Пытаясь вернуть то, что мы потеряли
|
| Cracks are making it so hard to see through
| Трещины делают так трудно видеть сквозь
|
| Looking glass of broken chest
| Зазеркалье разбитого сундука
|
| Love is so envious of lust
| Любовь так завидует похоти
|
| It looks gold, she feels like rust
| Это выглядит золотом, она похожа на ржавчину
|
| Don’t call me baby, if you can’t take care of me
| Не называй меня малышкой, если не можешь обо мне позаботиться
|
| Don’t tell me baby, making promises that you can’t keep
| Не говори мне, детка, даешь обещания, которые не сдержишь
|
| We’ve been holding on, holding on
| Мы держались, держались
|
| For oh so long, like nothing is wrong
| Так долго, как будто все в порядке
|
| The flame is dead, the heat is gone
| Пламя погасло, тепло ушло
|
| I put my sadness in a song
| Я вложил свою печаль в песню
|
| It sounded like
| Это звучало как
|
| Oh-oooh-hmmmm
| О-о-о-хммм
|
| (it looks like gold, she feels like rust)
| (это похоже на золото, она на ощупь как ржавчина)
|
| If there could be a world where the past did not exist
| Если бы мог существовать мир, в котором прошлого не существовало бы
|
| You can bag this all and go, go and live in it
| Вы можете упаковать все это и уйти, уйти и жить в нем
|
| But I’m stuck on memory lane
| Но я застрял на полосе памяти
|
| A neighborhood of pain
| Район боли
|
| Where repeated mistakes become your fate
| Где повторяющиеся ошибки становятся твоей судьбой
|
| Beware of doubt reads the outside gate
| Остерегайтесь сомнений, читает внешние ворота
|
| Love is so envious of lust
| Любовь так завидует похоти
|
| It looks gold, she feels like rust
| Это выглядит золотом, она похожа на ржавчину
|
| Don’t call me baby, if you can’t take care of me
| Не называй меня малышкой, если не можешь обо мне позаботиться
|
| Don’t tell me baby, making promises that you can’t keep
| Не говори мне, детка, даешь обещания, которые не сдержишь
|
| We’ve been holding on, holding on
| Мы держались, держались
|
| For oh so long, like nothing is wrong
| Так долго, как будто все в порядке
|
| The flame is dead, the heat is gone
| Пламя погасло, тепло ушло
|
| I put my sadness in a song
| Я вложил свою печаль в песню
|
| It sounded like
| Это звучало как
|
| Oh-oooh-hmmmm
| О-о-о-хммм
|
| (it looks like gold, she feels like rust)
| (это похоже на золото, она на ощупь как ржавчина)
|
| (it looks like gold, she feels like rust)
| (это похоже на золото, она на ощупь как ржавчина)
|
| Decay and dismay made over time
| Распад и тревога со временем
|
| Forgetting to maintain what is mine
| Забыв сохранить то, что принадлежит мне
|
| And all appeal is slowly lost
| И вся привлекательность медленно теряется
|
| This precious mantel turns to dust
| Этот драгоценный камин превращается в пыль
|
| Don’t call me baby, if you can’t take care of me
| Не называй меня малышкой, если не можешь обо мне позаботиться
|
| Don’t tell me baby, making promises you can’t keep
| Не говори мне, детка, даешь обещания, которые не сдержишь
|
| We’ve been holding on, holding on
| Мы держались, держались
|
| For oh so long, like nothing is wrong
| Так долго, как будто все в порядке
|
| The flame is dead, the heat is gone
| Пламя погасло, тепло ушло
|
| I put my sadness in a song
| Я вложил свою печаль в песню
|
| It sounded like
| Это звучало как
|
| Oh-oooh-hmmmm
| О-о-о-хммм
|
| (it looks like gold, she feels like rust) | (это похоже на золото, она на ощупь как ржавчина) |