| When Confederate forces took the Norfolk Naval Yard,
| Когда силы Конфедерации захватили Норфолкскую военно-морскую верфь,
|
| They found the remains of the USS Merrimack. | Они нашли останки военного корабля США "Мерримак". |
| They
| Они
|
| Raised her and converted her into a Casemate Ironclad
| Вырастил ее и превратил в казематный броненосец.
|
| Ram and armed her with 10 guns. | Таранил и вооружил ее 10 пушками. |
| Renamed the CSS
| CSS переименован.
|
| Virginia, her first military action sank the Union
| Вирджиния, ее первая военная операция потопила Союз
|
| Ships Congress and Cumberland, making the Union fleet
| Корабли Конгресс и Камберленд, составляющие флот Союза
|
| Obsolete overnight. | Устарело за одну ночь. |
| In response to this new ominous
| В ответ на этот новый зловещий
|
| Threat, the Union built a bigger monster of their own —
| Угроза, Союз построил собственного монстра побольше —
|
| The Monitor!
| Монитор!
|
| The Metal Tyrant of the sea
| Металлический тиран моря
|
| We’ll bring the South down to it’s knees
| Мы поставим Юг на колени
|
| All engines full for ramming speed
| Все двигатели полны скорости тарана
|
| Nine plates of iron and blackened steel
| Девять пластин из железа и почерневшей стали
|
| From the mind of John Ericsson in 1861
| Из мыслей Джона Эрикссона в 1861 году
|
| 118 days it took to fit her with her guns
| 118 дней потребовалось, чтобы оснастить ее оружием
|
| To answer the Confederates a fit courageous crew
| Чтобы ответить конфедератам, подходит мужественный экипаж
|
| They launched her to serve Liberty in 1862
| Они отправили ее служить Свободе в 1862 году.
|
| The Monitor, the Iron Scourge
| Монитор, Железная Плеть
|
| The Metal Tyrant of the sea
| Металлический тиран моря
|
| The Monitor, a slaughterer
| Монитор, мясник
|
| Will bring the South down to it’s knees
| Поставит Юг на колени
|
| The Monitor, the forefather
| Монитор, праотец
|
| Of naval combat for the free
| Морского боя бесплатно
|
| The Monitor, a murderer
| Монитор, убийца
|
| Engines full for ramming speed!
| Двигатели полны тарана!
|
| As she steamed ahead, they set sail for hell
| Когда она продвигалась вперед, они отправились в ад
|
| Sinking deep down to the depths, dead sailors never
| Погружаясь глубоко в пучину, мертвые моряки никогда
|
| Tell
| Рассказывать
|
| In the battle of Hampton Roads the Merrimack would
| В битве при Хэмптон-Роудс Мерримак
|
| Fight
| Драться
|
| Only one dared challenge her, they’d battle on this
| Только один осмелился бросить ей вызов, они сразятся на этом
|
| Night
| Ночь
|
| Four hours cannons lighting up the skyline
| Четырехчасовые пушки освещают горизонт
|
| Neither ship could turn the battle tide
| Ни один корабль не смог переломить ход битвы
|
| A hit from their cannons and the captain became blind
| Удар из их пушек и капитан ослеп
|
| First Officer Greene took the helm and refused to run
| Первый офицер Грин взял штурвал и отказался бежать
|
| And hide
| И скрыть
|
| The seas were rough while undertow the waves were
| Море было бурным, а отлив волны были
|
| Crashing high
| Сбой высоко
|
| On New Year’s Eve right off the coast some 16 men would
| В канун Нового года прямо у побережья около 16 мужчин
|
| Die
| Умереть
|
| She holds today a legacy her history enshrined
| Сегодня она хранит наследие, закрепленное в ее истории.
|
| The fiercest of the ironclads, a legend of her time
| Сильнейший из броненосцев, легенда своего времени
|
| The Monitor, the Iron Scourge
| Монитор, Железная Плеть
|
| The Metal Tyrant of the sea
| Металлический тиран моря
|
| The Monitor, a slaughterer
| Монитор, мясник
|
| Will bring the South down to it’s knees
| Поставит Юг на колени
|
| The Monitor, the forefather
| Монитор, праотец
|
| Of naval combat for the free
| Морского боя бесплатно
|
| The Monitor, a mariner
| Монитор, моряк
|
| Engines full for ramming speed!
| Двигатели полны тарана!
|
| The Metal Tyrant of the sea
| Металлический тиран моря
|
| We’ll bring the South down to it’s knees
| Мы поставим Юг на колени
|
| All engines full for ramming speed
| Все двигатели полны скорости тарана
|
| Nine plates of iron and blackened steel
| Девять пластин из железа и почерневшей стали
|
| The Monitor! | Монитор! |