| With this new weapon I ran through the maze, feeling inspired
| С этим новым оружием я пробежал лабиринт, чувствуя вдохновение
|
| My lamp and its blue trail guiding my gaze
| Моя лампа и ее голубой след, направляющий мой взгляд
|
| As I sloshed through the mire
| Когда я плескался в грязи
|
| Getting closer now I see some stairs
| Подойдя ближе, я вижу лестницу
|
| The blue residue leading me there
| Синий осадок ведет меня туда
|
| Inhuman shrieks I can hear through the haze, condition dire
| Нечеловеческие крики я слышу сквозь дымку, состояние ужасное
|
| Hearing the horrors, what lies past this doorway?
| Слыша ужасы, что лежит за этой дверью?
|
| When you dance with the devil, you risk your soul and your life
| Когда ты танцуешь с дьяволом, ты рискуешь своей душой и своей жизнью
|
| A trial by fire doing battle with the beast
| Испытание огнем в битве со зверем
|
| Kill the beast or lose your wife
| Убей зверя или потеряй жену
|
| Soul or your life — son or your wife-a terrible destiny
| Душа или твоя жизнь — сын или твоя жена — страшная судьба
|
| I opened the door I was stunned by my eyes, it had to be fiction
| Я открыл дверь я был ошеломлен моими глазами, это должен был быть вымысел
|
| There in the center the beast was alive, defying description
| Там в центре зверь был живой, не поддающийся описанию
|
| Worse than imagined huge and grotesque
| Хуже, чем предполагалось, огромный и гротескный
|
| Razor like mouth in the midst of its chest
| Рот, похожий на бритву, посреди груди
|
| People in cages hung from the skies, with the affliction
| Люди в клетках, свисающие с неба, с недугом
|
| The monster was feeding-and also breeding
| Монстр кормился, а также размножался
|
| A choice that should never be
| Выбор, которого никогда не должно быть
|
| It’s a symphony of sin
| Это симфония греха
|
| There is no good solution, there’s no way to win
| Нет хорошего решения, нет способа победить
|
| A symphony, a symphony of sin
| Симфония, симфония греха
|
| The beast ripped the cages they crashed from the ceiling
| Зверь разорвал клетки, они рухнули с потолка
|
| Then creatures spilled out at me
| Затем существа высыпались на меня
|
| I drew my revolvers and blasted away
| Я вытащил свои револьверы и выстрелил
|
| At twisted shapes of humanity
| В искривленных формах человечества
|
| My eye on their master they came at me faster
| Мой взгляд на их хозяина, они пришли ко мне быстрее
|
| Killing another I climbed to the balcony
| Убив другого, я поднялся на балкон
|
| I threw down a bookcase crushing the mutate
| Я бросил книжный шкаф, раздавив мутацию
|
| And thought out loud now it’s just you and me
| И подумал вслух, теперь только ты и я.
|
| Slashing and whipping and flailing away
| Рубить, взбивать и размахивать
|
| It tore at the railing, I ran the other way
| Он порвал перила, я побежал в другую сторону
|
| Timber was splintered and masonry cracked
| Деревянная часть была расщеплена, а кирпичная кладка треснула
|
| I barely avoided these vicious attacks
| Я едва избежал этих злобных атак
|
| I desperately daringly swung across the room
| Я отчаянно дерзко качнулся через комнату
|
| Grabbing the chains from the cages of doom
| Схватив цепи из клеток гибели
|
| It’s a symphony of sin
| Это симфония греха
|
| There is no good solution, there’s no way to win
| Нет хорошего решения, нет способа победить
|
| A symphony, a symphony of sin
| Симфония, симфония греха
|
| It’s a symphony of sin, he kept playing it over and over again
| Это симфония греха, он играл ее снова и снова
|
| That symphony, that symphony of sin
| Эта симфония, эта симфония греха
|
| Now from behind saw that spot on its head start to glow brighter
| Теперь сзади увидел, что пятно на голове начало светиться ярче
|
| I drew the weapon and prayed to my god, and felt it igniting
| Я вытащил оружие и помолился моему богу, и почувствовал, как оно воспламеняется
|
| I felt it attack like a spike through my lobe
| Я почувствовал, как он пронзил мою долю, как шип.
|
| Grabbing my head like brain would explode
| Хватаюсь за голову, как будто мозг взорвется
|
| Pulling the trigger I fired at the beast and blackness took over
| Нажав на курок, я выстрелил в зверя, и воцарилась тьма.
|
| I fell into darkness-from its psionics | Я упал во тьму - от ее псионики |