| Deep into the future
| Глубоко в будущее
|
| I went as far and fast as I could
| Я пошел так далеко и быстро, как только мог
|
| It was there at the edge of the infinite
| Это было там, на краю бесконечности
|
| On the precipice I stood
| На обрыве я стоял
|
| Show yourself to me I cried!
| Покажи себя мне, я плакала!
|
| Have you nothing at all to say
| Тебе вообще нечего сказать
|
| Like no time ever before
| Как никогда раньше
|
| He appeared without delay
| Он появился без промедления
|
| At last he had finally come to me
| Наконец-то он наконец пришел ко мне
|
| To me finally he spoke
| Со мной, наконец, он заговорил
|
| Although my power was nearly limitless
| Хотя моя сила была почти безгранична
|
| It was always his name that they invoked
| Они всегда называли его имя
|
| Is this the end asked?
| Это конец?
|
| As the last of the galaxies fell into the void
| Когда последняя из галактик упала в пустоту
|
| His silent voice was all encompassing
| Его безмолвный голос охватывал все
|
| Half amused and part annoyed You are the last to ask he said
| Наполовину удивлен, а наполовину раздражен. Ты последний, кто спросит, он сказал
|
| And so I leave it up to you to decide
| И поэтому я оставляю это на ваше усмотрение
|
| Then yes let this be the end
| Тогда да пусть это будет конец
|
| Let this be the end of it all I replied
| Пусть это будет конец всего, что я ответил
|
| I then watched as the last star flickered
| Затем я смотрел, как мерцала последняя звезда
|
| Extinguished by the billowing black
| Потушенный вздымающейся чернотой
|
| As my consciousness gently faded
| Когда мое сознание мягко исчезло
|
| I knew nothing would ever come back | Я знал, что ничего никогда не вернется |