| He tratado siempre de amoldarme a lo que pidas
| Я всегда старался соответствовать тому, что вы просите
|
| He querido siempre escucharte y entender
| Я всегда хотел слушать тебя и понимать
|
| He cambiado tanto que cambié hasta mi vida
| Я так изменился, что изменил даже свою жизнь
|
| Hasta aquí he llegado porque así no puede ser
| Я зашел так далеко, потому что так не может быть
|
| Puedo consentirte mil caprichos y además
| Я могу потакать тебе тысяче прихотей и, кроме того,
|
| Puedo hacerme el tonto y ver las cosas al revés
| Я могу притворяться глупым и видеть вещи задом наперёд
|
| Quise despistarme para no desconfiar
| Я хотел ввести себя в заблуждение, чтобы не доверять
|
| Quise ser creyente y no creer
| Я хотел быть верующим и не верить
|
| Como quieres que te quiera
| Как ты хочешь, чтобы я любил тебя
|
| Como quieres que me acerque
| Как вы хотите, чтобы я приблизился
|
| Si te fallan las maneras
| Если пути терпят неудачу
|
| Si continuamente mientes
| Если вы постоянно лжете
|
| Si una vez me acerco un poco
| Если однажды я стану немного ближе
|
| Otro poco tu me alejas
| Немного ты отталкиваешь меня
|
| Tuve una paciencia que no tiene nadie mas
| У меня было терпение, которого нет ни у кого
|
| Todo por buscarle un porque a mi querer
| Все, чтобы найти причину моей любви
|
| Hice tantas cosas que es mejor no recordar
| Я сделал столько всего, что лучше не вспоминать
|
| Nadas mas que hice pude hacer
| Ничего другого я не мог сделать
|
| Cómo quieres que te quiera
| Как ты хочешь, чтобы я любил тебя
|
| Cómo quieres que me acerque
| Как вы хотите, чтобы я приблизился
|
| Si te fallan las maneras
| Если пути терпят неудачу
|
| Si continuamente mientes
| Если вы постоянно лжете
|
| Si una vez me acerco un poco
| Если однажды я стану немного ближе
|
| Otro poco tu me alejas
| Немного ты отталкиваешь меня
|
| No tiene razón de ser cuando te quejas
| У этого нет причин быть, когда вы жалуетесь
|
| Cómo quieres que te quiera
| Как ты хочешь, чтобы я любил тебя
|
| Si te fallan las maneras
| Если пути терпят неудачу
|
| Yo me acerco tu te alejas
| я приближаюсь к тебе ты уходишь
|
| Sin razón cuando te quejas
| Нет причин, когда вы жалуетесь
|
| Cómo quieres que te quiera
| Как ты хочешь, чтобы я любил тебя
|
| Cómo quieres que me acerque
| Как вы хотите, чтобы я приблизился
|
| Si te fallan las maneras
| Если пути терпят неудачу
|
| Si continuamente mientes
| Если вы постоянно лжете
|
| Si una vez me acerco un poco
| Если однажды я стану немного ближе
|
| Otro poco tu me alejas
| Немного ты отталкиваешь меня
|
| No tiene razón de ser cuando te quejas | У этого нет причин быть, когда вы жалуетесь |