
Дата выпуска: 29.10.2012
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский
Desengaño(оригинал) |
Nadie me dijo que para amar |
haya que hacer un sacrificio. |
Lo nuestro ha sido una batalla |
que perdí desde el inicio. |
Qué desengaño, qué triste historia, |
otro fracaso en mi memoria; |
qué desengaño, qué triste historia |
en mi memoria. |
Nadie me dijo que en este juego |
del amor siempre hay quien pierde. |
Fue tu palabra, fueron los gestos, |
también tus hechos los que mintieron; |
fue tu palabra, fueron tus gestos |
los que mintieron. |
Cómo imaginarme como arrepentirme |
de la noche de los cuentos, |
de los besos, de los sueños. |
Nunca nadie fue tan dulce, |
nunca nadie fue tan tierna, |
ni tampoco al mismo tiempo |
hechicera de palabra no sincera. |
Nadie me dijo, que los comienzos |
son engaños verdaderos; |
que las promesas siempre son |
las prisioneras del tintero. |
Todo es precioso, un bello idilio: |
primero flores, luego el martirio, |
todo es precioso: un bello idilio, |
luego el martirio. |
Como imaginarme, como arrepentirme |
de la noche de los cuentos, |
de los besos de los sueños. |
Nunca nadie fue tan dulce, |
nunca nadie fue tan tierna, |
ni tampoco al mismo tiempo, |
hechicera de palabra no sincera. |
Como imaginarme, como arrepentirme |
de la noche de los cuentos, |
de los besos de los sueños. |
Nunca nadie fue tan dulce, |
nunca nadie fue tan tierna, |
ni tampoco, al mismo tiempo, |
hechicera de la palabra no sincera. |
Разочарование(перевод) |
Никто не сказал мне, что любить |
должны принести жертву. |
У нас была битва |
что я потерял с самого начала. |
Какое разочарование, какая грустная история, |
еще один провал в моей памяти; |
какое разочарование, какая грустная история |
в моей памяти. |
Никто не сказал мне, что в этой игре |
любви всегда есть те, кто проигрывает. |
Это было твое слово, это были жесты, |
также ваши дела тех, кто солгал; |
Это было твое слово, это были твои жесты |
те, кто лгал |
Как представить, как покаяться |
ночь историй, |
поцелуев, снов. |
Никто никогда не был так мил |
никто никогда не был так нежен, |
ни одновременно |
волшебница неискреннего слова. |
Никто не сказал мне, что начало |
это настоящие мистификации; |
что обещания всегда |
узники чернильницы. |
Все дорого, прекрасная идиллия: |
сначала цветы, потом мученичество, |
все дорого: прекрасная идиллия, |
затем мученичество. |
Как представить, как покаяться |
ночь историй, |
поцелуев мечты. |
Никто никогда не был так мил |
никто никогда не был так нежен, |
ни в то же время, |
волшебница неискреннего слова. |
Как представить, как покаяться |
ночь историй, |
поцелуев мечты. |
Никто никогда не был так мил |
никто никогда не был так нежен, |
ни, в то же время, |
волшебница неискреннего слова. |
Название | Год |
---|---|
Prometo | 2012 |
Desde Brasil | 2004 |
La taberna del Buda | 2004 |
La Lola | 1999 |
Quiero que mi boca se desnude | 2012 |
Yo me acerco, tu te alejas | 2013 |
No tienes corazón | 2003 |
Nada de na | 2004 |
Éramos distintos | 2012 |
Todo es mentira | 2003 |
Cúlpame | 2012 |
Como siempre | 2012 |
Pienso en ti despacio | 2012 |
Tequila | 2003 |
Qué grande es esto del amor | 2004 |
No, no soy yo | 2012 |
Qué será de mí | 2012 |
Robarle tiempo al tiempo | 2013 |
Nunca supe | 2012 |
Será | 2014 |