Перевод текста песни Desengaño - Cafe Quijano

Desengaño - Cafe Quijano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Desengaño , исполнителя -Cafe Quijano
Песня из альбома: Orígenes: El Bolero
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.10.2012
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Desengaño (оригинал)Разочарование (перевод)
Nadie me dijo que para amar Никто не сказал мне, что любить
haya que hacer un sacrificio. должны принести жертву.
Lo nuestro ha sido una batalla У нас была битва
que perdí desde el inicio. что я потерял с самого начала.
Qué desengaño, qué triste historia, Какое разочарование, какая грустная история,
otro fracaso en mi memoria; еще один провал в моей памяти;
qué desengaño, qué triste historia какое разочарование, какая грустная история
en mi memoria. в моей памяти.
Nadie me dijo que en este juego Никто не сказал мне, что в этой игре
del amor siempre hay quien pierde. любви всегда есть те, кто проигрывает.
Fue tu palabra, fueron los gestos, Это было твое слово, это были жесты,
también tus hechos los que mintieron; также ваши дела тех, кто солгал;
fue tu palabra, fueron tus gestos Это было твое слово, это были твои жесты
los que mintieron. те, кто лгал
Cómo imaginarme como arrepentirme Как представить, как покаяться
de la noche de los cuentos, ночь историй,
de los besos, de los sueños. поцелуев, снов.
Nunca nadie fue tan dulce, Никто никогда не был так мил
nunca nadie fue tan tierna, никто никогда не был так нежен,
ni tampoco al mismo tiempo ни одновременно
hechicera de palabra no sincera. волшебница неискреннего слова.
Nadie me dijo, que los comienzos Никто не сказал мне, что начало
son engaños verdaderos; это настоящие мистификации;
que las promesas siempre son что обещания всегда
las prisioneras del tintero. узники чернильницы.
Todo es precioso, un bello idilio: Все дорого, прекрасная идиллия:
primero flores, luego el martirio, сначала цветы, потом мученичество,
todo es precioso: un bello idilio, все дорого: прекрасная идиллия,
luego el martirio. затем мученичество.
Como imaginarme, como arrepentirme Как представить, как покаяться
de la noche de los cuentos, ночь историй,
de los besos de los sueños. поцелуев мечты.
Nunca nadie fue tan dulce, Никто никогда не был так мил
nunca nadie fue tan tierna, никто никогда не был так нежен,
ni tampoco al mismo tiempo, ни в то же время,
hechicera de palabra no sincera. волшебница неискреннего слова.
Como imaginarme, como arrepentirme Как представить, как покаяться
de la noche de los cuentos, ночь историй,
de los besos de los sueños. поцелуев мечты.
Nunca nadie fue tan dulce, Никто никогда не был так мил
nunca nadie fue tan tierna, никто никогда не был так нежен,
ni tampoco, al mismo tiempo, ни, в то же время,
hechicera de la palabra no sincera.волшебница неискреннего слова.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: