| He pasado tanto tiempo
| Я провел так много времени
|
| Dibujando este momento
| рисую этот момент
|
| Que me cuesta no asustarme frente a ti
| Мне трудно не испугаться перед тобой
|
| No es tu culpa, es por mí.
| Это не твоя вина, это из-за меня.
|
| Solo pido que me escuches
| Я только прошу тебя выслушать меня
|
| Que me dejes explicarte
| позволь мне объяснить
|
| Lo que ofrezco,
| Что я предлагаю
|
| Lo que puedo regalarte,
| Что я могу дать тебе
|
| Lo que tengo para darte.
| Что я должен тебе дать.
|
| Prometo hablarte con besos
| Я обещаю поговорить с тобой с поцелуями
|
| No quedarme en silencio
| не молчи
|
| No esconderte secretos
| Не прячь секреты
|
| Conquistarte con versos.
| Покорить вас стихами.
|
| Puedo acercarte
| могу я приблизить тебя
|
| cada luna que mires,
| каждую луну, на которую ты смотришь,
|
| Sé que puedo cuidarte,
| Я знаю, что могу позаботиться о тебе
|
| Si eso es lo que me pides.
| Если это то, о чем вы меня просите.
|
| Prometo quererte
| Я обещаю любить тебя
|
| Prometo buscarte
| Я обещаю искать тебя
|
| Lo que quieras que encuentre.
| Все, что вы хотите, чтобы я нашел.
|
| Tienes tus miedos
| у тебя есть свои страхи
|
| Sé que dudas, lo entiendo.
| Я знаю, что ты колеблешься, я понимаю.
|
| Déjame demostrarte
| позволь мне показать тебе
|
| Que es verdad que no miento.
| Что это правда, что я не лгу.
|
| No pretendo convencerte
| Я не собираюсь убеждать вас
|
| Con palabras disfrazadas
| с замаскированными словами
|
| Lo que pienso y lo que digo
| Что я думаю и что я говорю
|
| Es lo que siento
| Вот что я чувствую
|
| Mi más limpio sentimiento.
| Мое самое чистое чувство.
|
| Nada más puedo contarte
| я больше ничего не могу тебе сказать
|
| Solo puedo prometerte
| Я могу только обещать тебе
|
| Que me acerco con el fin
| что я приближаюсь с концом
|
| De no fallarte,
| чтобы не подвести тебя,
|
| Que me acerco con el sueño de tenerte.
| Что я приближаюсь с мечтой иметь тебя.
|
| Prometo hablarte con besos
| Я обещаю поговорить с тобой с поцелуями
|
| No quedarme en silencio
| не молчи
|
| No esconderte secretos
| Не прячь секреты
|
| Conquistarte con versos.
| Покорить вас стихами.
|
| Puedo acercarte
| могу я приблизить тебя
|
| cada luna que mires,
| каждую луну, на которую ты смотришь,
|
| Sé que puedo cuidarte,
| Я знаю, что могу позаботиться о тебе
|
| Si eso es lo que me pides.
| Если это то, о чем вы меня просите.
|
| Prometo quererte
| Я обещаю любить тебя
|
| Prometo buscarte
| Я обещаю искать тебя
|
| Lo que quieras que encuentre.
| Все, что вы хотите, чтобы я нашел.
|
| Tienes tus miedos
| у тебя есть свои страхи
|
| Sé que dudas, lo entiendo.
| Я знаю, что ты колеблешься, я понимаю.
|
| Déjame demostrarte
| позволь мне показать тебе
|
| Que es verdad que no miento.
| Что это правда, что я не лгу.
|
| Y te prometo conquistarte con besos
| И я обещаю покорить тебя поцелуями
|
| Y demostrarte que todo es verdad
| И показать вам, что все верно
|
| Y no me guardo ni me callo secretos
| И я не храню и не храню секретов
|
| Toda mi vida te busqué y ahí estás.
| Всю свою жизнь я искал тебя, и вот ты.
|
| Prometo quererte
| Я обещаю любить тебя
|
| Prometo buscarte
| Я обещаю искать тебя
|
| Lo que quieras que encuentre.
| Все, что вы хотите, чтобы я нашел.
|
| Tienes tus miedos
| у тебя есть свои страхи
|
| Sé que dudas, lo entiendo.
| Я знаю, что ты колеблешься, я понимаю.
|
| Déjame demostrarte
| позволь мне показать тебе
|
| Que es verdad que no miento
| Что это правда, что я не лгу
|
| Déjame demostrarte
| позволь мне показать тебе
|
| Que es verdad que no miento. | Что это правда, что я не лгу. |