| Dando patadas a la latas
| пиная банки
|
| Tirando piedras a los perros
| Бросание камней в собак
|
| Buscando bajo las faldas
| юбки
|
| Que suben las escaleras
| кто поднимается по лестнице
|
| Dicen que tuvo buena escuela
| Говорят, у него была хорошая школа
|
| Y más dienro de la cuenta
| И больше, чем счет
|
| Pelos de loco, loco entero
| Сумасшедшие волосы, все сумасшедшие
|
| Pinta de santo, santo cuerdo;
| Он рисует святого, здравомыслящего святого;
|
| Cuenta los cuedros de las aceras, ¡qué poca cosa!
| Сосчитай площади на тротуарах, какая мелочь!
|
| Qué poca cosa es la vida
| Как мало жизни
|
| Qué cerca esta la locura
| Как близко безумие
|
| Sácame de dudas
| Избавь меня от сомнений
|
| Quiero saber
| я хочу знать
|
| Cómo se vive tanta amargura
| Как ты живешь столько горечи
|
| Duerme con bata y calcetines
| Спать в халате и носках
|
| Hace tres nudos a las botas
| Завязывает три узла на сапоги
|
| Con uñas largas y negras
| С длинными черными ногтями
|
| Hurga en su grasa melena
| Порыться в его толстой гриве
|
| Roba el periódico en los bares
| Украсть газету в барах
|
| Toca los timbres en portales
| Позвоните в колокола в порталах
|
| Tiene detalles de niño
| Он имеет дочерние детали
|
| Se mira en escaparates
| Видно в витринах
|
| Lleva un rosario en una mano
| Он держит четки в одной руке
|
| Y nunca reza
| и никогда не молись
|
| Qué poca cosa es la vida
| Как мало жизни
|
| Qué cerca esta la locura
| Как близко безумие
|
| Sácame de dudas
| Избавь меня от сомнений
|
| Quiero saber
| я хочу знать
|
| Cómo se vive tanta amargura | Как ты живешь столько горечи |