| Porqué me miras
| почему ты смотришь на меня
|
| Si ya no necesito de tus ojos
| Если мне больше не нужны твои глаза
|
| Pues tan sólo me producen sonrojo
| Ну, они только заставляют меня краснеть
|
| Por todo lo aprendido sobre ti
| За все, что я узнал о тебе
|
| Porqué te empeñas
| почему ты настаиваешь
|
| En hacer creer que aún te importo
| Делая вид, что вы все еще заботитесь
|
| Pues tan sólo para ti yo he sido un sueño
| Ну, только для тебя я был мечтой
|
| Del que nunca vas a despertar
| от которого ты никогда не проснешься
|
| Despiértate, para vivir
| Проснись, чтобы жить
|
| Siempre, siempre junto a mí
| Всегда, всегда со мной
|
| Despiértate, para volver a ser
| Проснись, чтобы быть снова
|
| La niña que yo conocí
| Девушка, которую я знал
|
| Porqué me hablas
| почему ты говоришь со мной
|
| Si ya no necesito oír tu voz
| Если мне больше не нужно слышать твой голос
|
| Pues me hace daño al corazón
| Ну, это болит мое сердце
|
| Por todo lo aprendido sobre ti
| За все, что я узнал о тебе
|
| Porqué te empeñas
| почему ты настаиваешь
|
| En hacer creer que aun te importo
| Делая вид, что вы все еще заботитесь
|
| Pues tan sólo para ti yo he sido un sueño
| Ну, только для тебя я был мечтой
|
| Del que nunca vas a despertar
| от которого ты никогда не проснешься
|
| Despiértate, para vivir
| Проснись, чтобы жить
|
| Siempre, siempre junto a mí
| Всегда, всегда со мной
|
| Despiértate, para volver a ser
| Проснись, чтобы быть снова
|
| La niña que yo conocí | Девушка, которую я знал |