| Este amor se escapa la razón,
| Эта любовь ускользает от разума
|
| Fue contigo cuando comprendí,
| Это было с тобой, когда я понял,
|
| El sentido de quererte así.
| Чувство любви к тебе такой.
|
| Me divierte verte amarte la gente,
| Меня забавляет видеть, как вы любите себя, люди,
|
| Caminando de una forma diferente y esa es
| Идти по-другому, и это
|
| Mi locura tan desenfado y esa luz que dios te ha dado.
| Мое безумие такое беззаботное и тот свет, что Бог дал тебе.
|
| Nada nada se parece haberte despertado mi amor
| Ничто, кажется, не разбудило тебя, моя любовь
|
| Nada nada me apasiona mas que escuchar tu voz.
| Ничто не волнует меня больше, чем твой голос.
|
| Me enamoras con todo con un simple detalle,
| Ты заставляешь меня влюбляться во все простой деталью,
|
| Con cariño prohibido cuando no nos ve nadie,
| С запретной любовью, когда нас никто не видит,
|
| Con palabras veladas en cada madrugada
| С завуалированными словами на каждом рассвете
|
| Que me hacen tan preso de ti.
| Это делает меня таким пленником тебя.
|
| Son mi vida tus besos, me conformo con eso,
| Твои поцелуи - моя жизнь, меня это устраивает,
|
| Ellos saben el secreto que me lleva tan lejos,
| Они знают секрет, который заводит меня так далеко
|
| Cada vez que me acerco que me enredo en tu pelo
| Каждый раз, когда я приближаюсь, я запутываюсь в твоих волосах
|
| Ya no puedo alejarme de ti.
| Я больше не могу уйти от тебя.
|
| Me enloquece ser aquel con quien tu sientes,
| Меня сводит с ума быть тем, с кем ты чувствуешь,
|
| Al que siempre cuentas y nunca le mientes,
| Тот, кому ты всегда говоришь и никогда не лжешь,
|
| Te prometo ser el que siempre te pierde
| Я обещаю быть тем, кто всегда теряет тебя
|
| Siempre cuidando de ti.
| Всегда заботиться о тебе.
|
| Nada nada se parece haberte despertar mi amor
| Ничто, кажется, не разбудило тебя, моя любовь
|
| Nada nada me apasiona mas que escuchar tu voz.
| Ничто не волнует меня больше, чем твой голос.
|
| Me enamoras con todo con un simple detalle,
| Ты заставляешь меня влюбляться во все простой деталью,
|
| Con cariño prohibido cuando no nos ve nadie,
| С запретной любовью, когда нас никто не видит,
|
| Con palabras veladas en cada madrugada
| С завуалированными словами на каждом рассвете
|
| Que me hacen tan preso de ti.
| Это делает меня таким пленником тебя.
|
| Son mi vida tus besos, me conformo con eso,
| Твои поцелуи - моя жизнь, меня это устраивает,
|
| Ellos saben el secreto que me lleva tan lejos,
| Они знают секрет, который заводит меня так далеко
|
| Cada vez que me acerco que me enredo en tu pelo
| Каждый раз, когда я приближаюсь, я запутываюсь в твоих волосах
|
| Ya no puedo alejarme de ti.
| Я больше не могу уйти от тебя.
|
| De ti, de ti, de ti, de ti, ya no puedo alejarme de ti.
| От тебя, от тебя, от тебя, от тебя, я больше не могу уйти от тебя.
|
| Me enamoras con todo con un simple detalle,
| Ты заставляешь меня влюбляться во все простой деталью,
|
| Con cariño prohibido cuando no nos ve nadie,
| С запретной любовью, когда нас никто не видит,
|
| Con palabras veladas en cada madrugada
| С завуалированными словами на каждом рассвете
|
| Que me hacen tan preso de ti.
| Это делает меня таким пленником тебя.
|
| Son mi vida tus besos, me conformo con eso,
| Твои поцелуи - моя жизнь, меня это устраивает,
|
| Ellos saben el secreto que me leva tan lejos,
| Они знают секрет, который заводит меня так далеко
|
| Cada vez que me acerco que me enredo en tu pelo
| Каждый раз, когда я приближаюсь, я запутываюсь в твоих волосах
|
| Ya no puedo alejarme de ti.
| Я больше не могу уйти от тебя.
|
| De ti … | Из вас… |