| La había amado como un demente desde aquel día
| Он любил ее как сумасшедший с того дня
|
| En que quedaron en una vieja cafetería;
| В котором они были в старой столовой;
|
| Al tropezarse con una silla no dijo nada
| Споткнувшись о стул, он ничего не сказал.
|
| Él supo entonces que era una chica más bien callada
| Он знал тогда, что она была довольно тихой девушкой
|
| Aquella noche él la besó apasionadamente
| В ту ночь он страстно поцеловал ее
|
| En Mambolero mientras bailaban entre la gente
| В Мамболеро, пока они танцевали среди людей
|
| Se preguntaba si aquel mareo sería el amor
| Он задавался вопросом, было ли это головокружение любовью
|
| Y si lo era porqué sentía tanto dolor
| И если это так, то почему я чувствую такую сильную боль?
|
| Ella decía que no quería una historia seria
| Она сказала, что не хочет серьезной истории
|
| Y él le pregunta si era posible amar a medias
| И он спрашивает ее, можно ли было любить наполовину
|
| Aunque sabía que la respuesta era que no
| Хотя я знал, что ответ был нет
|
| La sola idea de estar sin ella le daba horror;
| Сама мысль остаться без нее приводила его в ужас;
|
| Y ahora se pasa cada segundo en el hospital
| И теперь он каждую секунду проводит в больнице
|
| Con otros locos que le preguntan que hicieron mal
| С другими сумасшедшими, которые спрашивают, что они сделали не так
|
| Y él les contesta con la mirada que en el amor
| А он отвечает им взглядом, что влюблен
|
| No hay nada malo lo inevitable es el dolor
| Нет ничего плохого, неизбежно боль
|
| Y es que él debía de haberse entonces imaginado
| И это то, что он, должно быть, вообразил тогда
|
| Que es muy difícil vivir así tan enamorado
| Что очень трудно так жить, так любить
|
| Es un veneno que te arrebata el corazón
| Это яд, который забирает ваше сердце
|
| Pierdes el sueño y los papeles y la razón
| Вы теряете сон, бумаги и разум
|
| Si es que él tendría que haberse entonces imaginado
| Если бы он тогда вообразил
|
| Que es muy difícil vivir así tan enamorado
| Что очень трудно так жить, так любить
|
| Es un veneno que te arrebata el corazón
| Это яд, который забирает ваше сердце
|
| Pierdes el tiempo y los papeles y la razón
| Вы тратите время, бумаги и разум
|
| Yo no sé lo que le dio
| Я не знаю, что он дал
|
| Qué es lo que le hizo a él
| что он с ним сделал
|
| Que lo volvió loco de amor
| это сводило его с ума от любви
|
| Estaba loco de amor | Я был без ума от любви |