| Как жизнь
|
| после неудачи
|
| Прежде чем ты был королем
|
| А сегодня просто клоун
|
| где твои красавицы
|
| где виноград
|
| что держало тебя
|
| пока ты танцевал
|
| С этой позой художника трения
|
| С этими усами, сломанными краем
|
| В своем белом кубинском льняном костюме
|
| сколько ты заплатил за итальянский
|
| Где Рене, где Изабель
|
| У кого есть ключи от дома Ракель?
|
| Где был бидл, что о нем известно
|
| Кто открывает для вас кабаре
|
| Где Рене, где Изабель
|
| У кого есть ключи от дома Ракель?
|
| Где был бидл, что о нем известно
|
| Кто открывает для вас кабаре
|
| кто из твоих друзей
|
| Он был самым близким другом
|
| Посмотри и скажи мне
|
| где он был
|
| как ты развлекаешься
|
| Теперь, когда у тебя нет
|
| милые куклы
|
| с прекрасной улыбкой
|
| Когда вы представили себе изгнание
|
| В страну одноглазого, где ты слеп
|
| Здесь никто не смотрит, потому что никто не видит
|
| Это то, что осталось за вашу недобросовестность
|
| Где Рене, где Изабель
|
| У кого есть ключи от дома Ракель?
|
| Где был бидл, что о нем известно
|
| Кто открывает для вас кабаре
|
| Где Рене, где Изабель
|
| У кого есть ключи от дома Ракель?
|
| Где был бидл, что о нем известно
|
| Кто открывает для вас кабаре
|
| Где Рене, где Изабель
|
| У кого есть ключи от дома Ракель?
|
| Где был бидл, что о нем известно
|
| Кто открывает для вас кабаре
|
| Нет ни Рене, ни Изабель
|
| Ни у кого нет ключей Ракель
|
| Бидла нет, о нем никто не знает
|
| Никто не открывает кабаре для вас
|
| Нет ни Рене, ни Изабель
|
| Ни у кого нет ключей Ракель
|
| Бидла нет, о нем никто не знает
|
| Никто не открывает кабаре для вас |