Перевод текста песни La duda eterna - Cafe Quijano

La duda eterna - Cafe Quijano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La duda eterna, исполнителя - Cafe Quijano. Песня из альбома Café Quijano, в жанре Поп
Дата выпуска: 19.02.1998
Лейбл звукозаписи: 1.998 WARNER MUSIC SPAIN S.A, Warner Music Spain, Warner Music Spain S.A
Язык песни: Испанский

La duda eterna

(оригинал)
Pero, ¡quítame esta duda eterna
o quítame la vida!;
no prolongues mi agonía de amor
por pensar que tú eres la que sufre.
Pídeme, pídeme que te diga cuánto te quiero
y dejemos al corazón,
y dejemos al corazón,
y dejemos al corazón amar.
Me dices que ya no te quiero
y me duele el alma.
Siento pena cuando me hablas,
porque no entiendes mi sufrimiento.
Siento pena cuando me dices
que me vas a dejar de querer.
Siento pena por mis venas,
porque sé que un día
te voy a perder.
Me dices que ya no te quiero
y me duele el alma.
Siento pena cuando me hablas,
porque no entiendes mi sufrimiento.
Siento pena cuando me dices
que me vas a dejar de querer.
Siento pena por mis venas,
porque sé que un día
te voy a perder.
Pero, ¡quítame esta duda eterna
o quítame la vida!;
no prolongues mi agonía de amor
por pensar que tú eres la que sufre.
Pídeme, pídeme que te diga cuánto te quiero,
y dejemos al corazón,
y dejemos al corazón,
y dejemos al corazón amar.

Вечное сомнение

(перевод)
Но убери это вечное сомнение
или забери мою жизнь!;
не продлевай мою агонию любви
За то, что думаешь, что ты тот, кто страдает.
Спроси меня, попроси меня сказать тебе, как сильно я тебя люблю
и пусть сердце
и пусть сердце
и пусть сердце любит.
Ты говоришь мне, что я тебя больше не люблю
а у меня душа болит.
Мне жаль, когда ты говоришь со мной
Потому что ты не понимаешь моих страданий.
Мне жаль, когда ты говоришь мне
что ты перестанешь меня любить.
мне жалко свои вены
потому что я знаю, что однажды
Я потеряю тебя.
Ты говоришь мне, что я тебя больше не люблю
а у меня душа болит.
Мне жаль, когда ты говоришь со мной
Потому что ты не понимаешь моих страданий.
Мне жаль, когда ты говоришь мне
что ты перестанешь меня любить.
мне жалко свои вены
потому что я знаю, что однажды
Я потеряю тебя.
Но убери это вечное сомнение
или забери мою жизнь!;
не продлевай мою агонию любви
За то, что думаешь, что ты тот, кто страдает.
Спроси меня, попроси меня сказать тебе, как сильно я тебя люблю,
и пусть сердце
и пусть сердце
и пусть сердце любит.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La taberna del Buda 2004
La Lola 1999
Prometo 2012
Yo me acerco, tu te alejas 2013
No tienes corazón 2003
Quiero que mi boca se desnude 2012
Desde Brasil 2004
Robarle tiempo al tiempo 2013
Será 2014
Como siempre 2012
Nada de na 2004
Todo es mentira 2003
Cúlpame 2012
Qué grande es esto del amor 2004
No, no soy yo 2012
Qué será de mí 2012
Pienso en ti despacio 2012
Éramos distintos 2012
Desengaño 2012
Sé que vuelvo a volver 2012

Тексты песен исполнителя: Cafe Quijano