Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La duda eterna, исполнителя - Cafe Quijano. Песня из альбома Café Quijano, в жанре Поп
Дата выпуска: 19.02.1998
Лейбл звукозаписи: 1.998 WARNER MUSIC SPAIN S.A, Warner Music Spain, Warner Music Spain S.A
Язык песни: Испанский
La duda eterna(оригинал) |
Pero, ¡quítame esta duda eterna |
o quítame la vida!; |
no prolongues mi agonía de amor |
por pensar que tú eres la que sufre. |
Pídeme, pídeme que te diga cuánto te quiero |
y dejemos al corazón, |
y dejemos al corazón, |
y dejemos al corazón amar. |
Me dices que ya no te quiero |
y me duele el alma. |
Siento pena cuando me hablas, |
porque no entiendes mi sufrimiento. |
Siento pena cuando me dices |
que me vas a dejar de querer. |
Siento pena por mis venas, |
porque sé que un día |
te voy a perder. |
Me dices que ya no te quiero |
y me duele el alma. |
Siento pena cuando me hablas, |
porque no entiendes mi sufrimiento. |
Siento pena cuando me dices |
que me vas a dejar de querer. |
Siento pena por mis venas, |
porque sé que un día |
te voy a perder. |
Pero, ¡quítame esta duda eterna |
o quítame la vida!; |
no prolongues mi agonía de amor |
por pensar que tú eres la que sufre. |
Pídeme, pídeme que te diga cuánto te quiero, |
y dejemos al corazón, |
y dejemos al corazón, |
y dejemos al corazón amar. |
Вечное сомнение(перевод) |
Но убери это вечное сомнение |
или забери мою жизнь!; |
не продлевай мою агонию любви |
За то, что думаешь, что ты тот, кто страдает. |
Спроси меня, попроси меня сказать тебе, как сильно я тебя люблю |
и пусть сердце |
и пусть сердце |
и пусть сердце любит. |
Ты говоришь мне, что я тебя больше не люблю |
а у меня душа болит. |
Мне жаль, когда ты говоришь со мной |
Потому что ты не понимаешь моих страданий. |
Мне жаль, когда ты говоришь мне |
что ты перестанешь меня любить. |
мне жалко свои вены |
потому что я знаю, что однажды |
Я потеряю тебя. |
Ты говоришь мне, что я тебя больше не люблю |
а у меня душа болит. |
Мне жаль, когда ты говоришь со мной |
Потому что ты не понимаешь моих страданий. |
Мне жаль, когда ты говоришь мне |
что ты перестанешь меня любить. |
мне жалко свои вены |
потому что я знаю, что однажды |
Я потеряю тебя. |
Но убери это вечное сомнение |
или забери мою жизнь!; |
не продлевай мою агонию любви |
За то, что думаешь, что ты тот, кто страдает. |
Спроси меня, попроси меня сказать тебе, как сильно я тебя люблю, |
и пусть сердце |
и пусть сердце |
и пусть сердце любит. |