| Si me vas a jurar amor hasta el final
| Если ты собираешься клясться мне в любви до конца
|
| Procura demostrar que en tus palabras
| Попробуй показать это своими словами
|
| Existe la verdad
| есть правда
|
| Que cuando hablas no intentas engañar
| Что когда ты говоришь, ты не пытаешься обмануть
|
| Con tanto tiempo ya jugando al desamor
| Столько времени уже играя в разбитое сердце
|
| Quizás deba apostar
| может быть, я должен держать пари
|
| Pues si pierdo una vez más
| Хорошо, если я проиграю еще раз
|
| Sólo sería tropezar en una piedra ya conocida
| Лишь бы наткнуться на уже известный камень
|
| No regales tus promesas
| Не отказывайтесь от своих обещаний
|
| Es más fácil que me mientas;
| Тебе легче мне солгать;
|
| Me asusta tu inocencia
| твоя невинность пугает меня
|
| Ansío ese cariño aunque nunca fuese mío
| Я жажду этой привязанности, даже если она никогда не была моей
|
| Los miedos del ayer debieran esconder
| Страхи вчерашнего дня должны скрывать
|
| Sus dagas impregnadas de agrios recuerdos
| Его кинжалы пропитаны горькими воспоминаниями
|
| Que quiero adormecer
| я хочу онеметь
|
| De cínicos abrazos que sobran en mi piel
| Циничных объятий, оставшихся на моей коже.
|
| No regales tus promesas
| Не отказывайтесь от своих обещаний
|
| Es más fácil que me mientas;
| Тебе легче мне солгать;
|
| Me asusta tu inocencia
| твоя невинность пугает меня
|
| Ansío ese cariño aunque nunca fuese mío
| Я жажду этой привязанности, даже если она никогда не была моей
|
| No regales… | Не отдавай... |