| Lo malo que tiene el pasado
| Плохая вещь о прошлом
|
| Es que nunca lo puedes negar…
| Ты никогда не сможешь это отрицать...
|
| Tranquilo entre rastafaris
| Тихо среди растаманов
|
| Y hablando suajili muy raro
| И говорить на суахили очень странно
|
| Con mi amigo el americano, abogado recién graduado
| С моим другом американцем, недавно получившим диплом юриста
|
| Su madre le tiene prohibido viajar a cierto lugares
| Его мать запретила ему ездить в определенные места
|
| ¡no te montes en los autocares de negril hasta montego!
| не садитесь на автобусы из Негрила в Монтего!
|
| En el taxi de un jamaicano con mucho miedo nos montamos
| Мы сели в такси очень испуганного ямайца
|
| Se fumaba un cigarro muy largo
| Он выкурил очень длинную сигару
|
| Los ojos rojos
| красные глаза
|
| Y casi cerrados
| и почти закрыто
|
| Por la izquierda de la carretera
| Слева от дороги
|
| Por llamarla de alguna manera
| Чтобы позвонить ей как-то
|
| Las cabras, palmeras y perros se ríen de los extranjeros
| Козы, пальмы и собаки смеются над иностранцами
|
| Y en aquel hotel jamaicano
| И в этом ямайском отеле
|
| Las mujeres van con marido
| женщины идут с мужем
|
| Los maridos se quedan mirando
| Мужья смотрят
|
| Como juegan a lo prohibido;
| Как они играют запретное;
|
| Y en aquel hotel jamaicano
| И в этом ямайском отеле
|
| Hay desfile de togas y ramos
| Парад платьев и букетов
|
| Hay detalles de lujo romano
| Есть детали римской роскоши
|
| Hay señoras, señores
| Есть дамы, господа
|
| Que visten disfraces
| кто носит костюмы
|
| Que sufren deslices que no dejan cicatrices
| Кто страдает от промахов, которые не оставляют шрамов
|
| Al mítico hotel hedonismo
| К мифическому гостиничному гедонизму
|
| Con trajes de gala llegamos
| С торжественными платьями мы приехали
|
| Las señoras no tienen vestido
| У дам нет платья
|
| Tienen toga y laureles en ramo;
| У них тога и лавры в букете;
|
| Ciertas cosas no están en los libros.
| Некоторых вещей нет в книгах.
|
| Ni en folletos que venden pasión
| Даже в брошюрах, которые продают страсть
|
| Hay sujetos que no se han descrito
| Есть предметы, которые не были описаны
|
| Ni siquiera en la imaginación
| Даже не в воображении
|
| Las mujeres van con marido
| женщины идут с мужем
|
| Los maridos se quedan mirando
| Мужья смотрят
|
| Como juegan a lo prohibido;
| Как они играют запретное;
|
| Y en aquel hotel jamaicano
| И в этом ямайском отеле
|
| Hay desfile de togas y ramos
| Парад платьев и букетов
|
| Hay detalles de lujo romano
| Есть детали римской роскоши
|
| Hay señoras, señores
| Есть дамы, господа
|
| Que visten disfraces
| кто носит костюмы
|
| Que sufren deslices
| кто страдает промахами
|
| Que no dejan cicatrices//
| Которые не оставляют шрамов//
|
| Los labios, las mentes piensan igual…
| Губы, разум думают одинаково...
|
| Se mezclan los placeres
| Удовольствия смешанные
|
| De hombres y de mujeres;
| мужчин и женщин;
|
| Las pieles, las manos de dejan llevar
| Шкуры, руки отпускают
|
| Las mujeres van con marido
| женщины идут с мужем
|
| Los maridos se quedan mirando
| Мужья смотрят
|
| Como juegan a lo prohibido;
| Как они играют запретное;
|
| Y en aquel hotel jamaicano
| И в этом ямайском отеле
|
| Hay desfile de togas y ramos
| Парад платьев и букетов
|
| Hay detalles de lujo romano
| Есть детали римской роскоши
|
| Hay señoras, señores
| Есть дамы, господа
|
| Que visten disfraces
| кто носит костюмы
|
| Que sufren deslices que no dejan cicatrices.// | Которые страдают от промахов, которые не оставляют шрамов.// |