| Sé que puede ser mucho pedir
| Я знаю, что это может быть слишком много, чтобы спросить
|
| Hablar de amor sin que se rían de ti;
| Говорите о любви без насмешек;
|
| Sé que en el rincón de una pared
| Я знаю, что в углу стены
|
| Hay más de un lugar para pensar;
| Есть более чем одно место для размышлений;
|
| Sé que en la pared de algún lugar
| Я знаю где-то на стене
|
| Alguien dibujó su nombre por amor
| кто-то нарисовал его имя для любви
|
| Yo no sé quién fue, cualquiera pudo ser
| Я не знаю, кто это был, кто угодно мог быть
|
| Nadie, nadie, nadie debe esconder
| Никто, никто, никто не должен скрывать
|
| El nombre que dejó escrito en la pared
| Имя, которое вы оставили, написано на стене
|
| Nunca, nunca, nunca niegues que una vez
| Никогда, никогда, никогда не отрицай, что однажды
|
| Pintaste en un papel su cara sin saber
| Вы нарисовали его лицо на бумаге, не зная
|
| Que ella dibujaba grandes corazones
| Что она нарисовала большие сердца
|
| En una pared, en algún rincón
| На стене, в каком-то углу
|
| Que ella no pensaba más que en
| Что она не думала ни о чем, кроме
|
| Ser amada
| Возлюбленный
|
| Por ilusión escrita en un papel
| Иллюзией, написанной на листе бумаги
|
| Sé que desde ayer me he vuelto a creer
| Я знаю, что со вчерашнего дня я вернулся к вере
|
| Que en un papel, que en un rincón
| Что на бумаге, что в углу
|
| O una pared
| Или стена
|
| Puedo encontrar el corazón de una mujer
| Я могу найти сердце женщины
|
| Que me busca, me desea, que se muere
| Что он ищет меня, он хочет меня, что он умирает
|
| Por querer
| за желание
|
| Qué importan los necios que no sienten
| Какое дело дуракам, которые не чувствуют
|
| Qué importa, qué cuenta la risa de esa
| Какая разница, о чем говорит этот смех?
|
| Gente
| Люди
|
| Si yo te quiero, si en un dibujo yo
| Если я люблю тебя, если на рисунке я
|
| Sé quién eres
| я знаю кто ты
|
| Nadie, nadie, nadie debe esconder
| Никто, никто, никто не должен скрывать
|
| El nombre que dejó escrito en la pared
| Имя, которое вы оставили, написано на стене
|
| Nunca, nunca, nunca niegues que una vez
| Никогда, никогда, никогда не отрицай, что однажды
|
| Pintaste en un papel su cara sin saber
| Вы нарисовали его лицо на бумаге, не зная
|
| Que ella dibujaba grandes corazones
| Что она нарисовала большие сердца
|
| En una pared, en algún rincón
| На стене, в каком-то углу
|
| Que ella no pensaba más que en
| Что она не думала ни о чем, кроме
|
| Ser amada
| Возлюбленный
|
| Por una ilusión escrita en un papel | Для иллюзии, написанной на бумаге |