Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vie ordinaire, исполнителя - Caballero.
Дата выпуска: 09.04.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский
Vie ordinaire(оригинал) |
La grande classe, tu vois s’qui se passe? |
Sors ton cigare |
Ah ouais, ta coupe de vin |
Putain d’merde |
Ouais celle-ci, c’est pour Olivia, ma p’tite nièce |
Parfois, j’me dis: «j'suis pas assez terre à terre"(terre à terre) |
Faudrait qu’j’appelle ma mère (mama) |
Ça fait longtemps qu’j’suis parti faire la guerre (hey) |
Y a plus d’passion, j’suis comme un prestataire (hey) |
Tout ce dont j’ai pas besoin, je veux l’avoir (je veux l’avoir) |
J’suis pas d’accord, monsieur l’arbitre, je veux la VAR |
J’ai mal aux dos parce que j’regarde trop mon téléphone (brr) |
Adieu, monde virtuel, putain, je t’aimais fort (bye) |
Ma vie, c’est un film français, j’me fais trop chier (haha) |
J’rappe la vérité, faut pas qu’vous me l’reprochiez |
Je vois ce SDF qui fume le rocher |
J’ai appelé ma mère mais elle a pas décroché |
Quitter la maison, devenir une légende, puis rentrer à la maison |
Quitter la maison, devenir une légende, puis rentrer à la maison |
C’est ma vie ordinaire, c’est ma vie ordinaire |
C’est ma vie ordinaire, c’est ma vie ordinaire, eh |
Ouh, ouh, ma vie ordinaire |
La vie d’un homme n’est pas de tout repos, faire des thunes et ne pas cracher |
trop tôt |
Je veux pas de la parité, j’vous donne tout, j’suis fatigué, massage au beurre |
de karité |
Il y a la dentelle, il y a les slips, quitte ou double, j’ai pris le triple |
Aïe, aïe, aïe, high et fines herbes, c’est ici qu’elle est plus verte |
Au public souriant me fait briller, je pars de dimanche à février |
À ton age, y a des choses qu’on dit plus, on refait pas sa vie, on la continue |
C’est ma vie ordinaire, c’est ma vie ordinaire |
C’est ma vie ordinaire, c’est ma vie ordinaire, eh |
Ouh, ouh, ma vie ordinaire |
Si t’entends des sirènes, c’est que pas loin sont les rates-pi |
Ils font l’argent rapide (ouh), un joint et une Trappiste, ça me rend ultra |
peace |
S’tu vois pas la vie du bon coté, c’est qu’ton troisième œil a un strabisme |
(c'est ça, hein ?) |
Encore une tâche sur mes habits, ça pique |
Mais même quand j’suis pas happy, je suis happy (bah ouais) |
Un jour j’espère être père, j’espère être papy |
Askip, quand tu crèves, tu vois ta vie défiler comme un zapping |
Moi, j’veux la voir défiler comme un top modèle à la Fashion Week |
Avec un pét' de hasch et d’weed |
Ouais, ma tête je l’ai due-per (super), j’l’ai sûrement encore oubliée dans |
l’Uber |
Quitter la maison, devenir une légende, puis rentrer à la maison |
Quitter la maison, devenir une légende, puis rentrer à la maison |
C’est ma vie ordinaire, c’est ma vie ordinaire |
C’est ma vie ordinaire, c’est ma vie ordinaire, eh |
Ouh, ouh, ma vie ordinaire |
Обычная жизнь(перевод) |
Большой класс, видите, что происходит? |
Вынь свою сигару |
О да, твоя чаша вина |
Ебена мать |
Да, это для Оливии, моей маленькой племянницы. |
Иногда я говорю себе: «Я недостаточно приземлен» (приземлен). |
Я должен позвонить маме (маме) |
Я давно не был на войне (эй) |
Там больше страсти, я как поставщик (эй) |
Все, что мне не нужно, я хочу иметь (хочу иметь) |
Я не согласен, мистер рефери, я хочу VAR. |
У меня болит спина, потому что я слишком много смотрю в телефон (брр) |
Прощай, виртуальный мир, блин, я тебя очень любил (пока) |
Моя жизнь, это французский фильм, мне слишком скучно (ха-ха) |
Я читаю правду, ты не вини меня за это |
Я вижу, что бездомный курит рок |
Я звонил маме, но она не брала трубку |
Уходи из дома, стань легендой, а потом возвращайся домой |
Уходи из дома, стань легендой, а потом возвращайся домой |
Это моя обычная жизнь, это моя обычная жизнь |
Это моя обычная жизнь, это моя обычная жизнь, эй |
О, о, моя обычная жизнь |
Жизнь человека нелегка, зарабатывай деньги и не плюй |
слишком рано |
Я не хочу паритета, я даю тебе все, я устал, масляный массаж |
ши |
Есть кружева, есть трусы, двойные или ничего, я взял тройные |
Ой, ой, ой, высокие и прекрасные травы, здесь зеленее |
Для публики, улыбающейся, заставь меня сиять, я уезжаю с воскресенья по февраль. |
В твоем возрасте есть вещи, о которых ты уже не говоришь, ты не начинаешь свою жизнь заново, ты продолжаешь ее. |
Это моя обычная жизнь, это моя обычная жизнь |
Это моя обычная жизнь, это моя обычная жизнь, эй |
О, о, моя обычная жизнь |
Если вы слышите сирены, это потому, что крысы недалеко |
Они делают быстрые деньги (ох), косяк и траппист, это делает меня ультра |
мир |
Если вы не видите жизнь с яркой стороны, это потому, что ваш третий глаз имеет косоглазие. |
(это так, да?) |
Еще одно пятно на моей одежде, оно жалит |
Но даже когда я не счастлив, я счастлив (да) |
Однажды я надеюсь стать отцом, надеюсь стать дедушкой |
Аскип, когда ты умираешь, ты видишь, как твоя жизнь проходит, как молния. |
Я хочу увидеть ее дефиле, как топ-модель на Неделе моды. |
С пуком гашиша и сорняков |
Да, в голове у меня было это из-за (отлично), я, наверное, снова забыл об этом в |
Убер |
Уходи из дома, стань легендой, а потом возвращайся домой |
Уходи из дома, стань легендой, а потом возвращайся домой |
Это моя обычная жизнь, это моя обычная жизнь |
Это моя обычная жизнь, это моя обычная жизнь, эй |
О, о, моя обычная жизнь |