Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' Cafe, исполнителя - C.W. McCall.
Дата выпуска: 31.12.1989
Язык песни: Английский
Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' Cafe(оригинал) |
Well, Interstate 80, we was cuttin' the fog |
Just me an' old Sloan (Old Sloan’s my dog) |
We had an eighteen-wheeler with ten on the floor and stereo layin' a strip |
Now we spied a sign, says «Eat Gas Now» |
We decided to whip in and pick up some chow |
At the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' Cafe |
Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' |
Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' (a-lookin' for Mavis) |
Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' Cafe |
Now we’ve been every place between here and South Sioux |
And we’ve seen us a truck-stop waitress or two |
But this gal’s built like a burlap bag full of bobcats |
She’s got it to-gether |
Well, she filled my tank; |
I said «Thank you, honey» |
Her name was Mavis, I gave her the money |
Old Sloan just set there, watchin' and waggin' and wishin' |
I says, «You wait in the truck, boy.» |
Then I went inside. |
She says, «What'll it be?» |
I says «A cup of your best and a number three» |
She come back with an order to go and a quart of hot C and a bone for Sloan |
I said, «Much obliged"old Sloan gave a bark |
I left her a buck and he left his heart |
At the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' Cafe |
Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' |
Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' |
Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' Cafe |
Well, Saturday night we was truckin' along |
Yeah, me and old Sloan was a-gettin' it on |
I said, «Sloan, I’ve been thinkin' on a-gettin' up my courage, and tonight’s |
the night» |
Well, I popped the clutch, gave the tranny a spin |
Took the Beebeetown ramp and slid on in |
To the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' Cafe |
Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' |
Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' (it never closes) |
Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' Cafe |
Well, I got me a stool, took a load off my shoes |
Made Mavis an offer that she couldn’t refuse |
I says, «How'd ya like to go for a ride with me and old Sloan? |
I just had my |
truck warshed» |
She allowed as how it sounded like a whole lot of fun |
But we was gonna have ta wait until the dishes was done |
And was it all right with me if she brought along her mother as a chaperone? |
I said, «Why not?» |
Well, we geared that tranny into super-low |
And the four of us went to see a picture show |
Yeah, I took 'em to the drive-in the-a-ter over by Pisgah, to see True Grit |
Saw the late, late show; |
old Sloan hit the sack |
And then along about two o’clock I hauled 'em all back |
To the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' Cafe |
Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' |
Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' |
Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' Cafe (eight stools and a |
promise) |
Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' |
Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' |
Oh, the Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' Cafe (they got a real nice |
place there) |
(перевод) |
Ну, межштатная автомагистраль 80, мы разрезали туман |
Только я и старый Слоан (Старый Слоан - моя собака) |
У нас был восемнадцатиколесный автомобиль с десятью на полу и стереосистемой, лежащей на полосе |
Теперь мы заметили табличку с надписью «Ешьте газ сейчас». |
Мы решили заскочить и перекусить |
В кафе Old Home Fill-Up An 'Keep On A-Truckin' |
О, старый дом, наполняющий и продолжающий перевозить |
О, наполнение старого дома и продолжай ехать на грузовике (в поисках Мэвис) |
О, кафе Old Home Fill-Up An 'Keep On A-Truckin' |
Теперь мы были везде между этим и Южным Сиу |
И мы видели нас официанткой на остановке грузовика или двумя |
Но эта девушка сложена как мешок из мешковины, полный рысей |
У нее есть это вместе |
Ну, она наполнила мой бак; |
Я сказал: «Спасибо, дорогая» |
Ее звали Мэвис, я дал ей деньги |
Старый Слоан просто сидел там, смотрел, вилял и желал |
Я говорю: «Подожди в грузовике, мальчик». |
Затем я вошел внутрь. |
Она говорит: «Что это будет?» |
Я говорю: «Чашка твоего лучшего и номер три» |
Она вернулась с приказом уйти, а также четвертью горячего C и косточкой для Слоана. |
Я сказал: «Очень обязан», старый Слоан залаял |
Я оставил ей доллар, а он оставил свое сердце |
В кафе Old Home Fill-Up An 'Keep On A-Truckin' |
О, старый дом, наполняющий и продолжающий перевозить |
О, старый дом, наполняющий и продолжающий перевозить |
О, кафе Old Home Fill-Up An 'Keep On A-Truckin' |
Ну, в субботу вечером мы ехали вместе |
Да, мы со старым Слоаном ладили. |
Я сказал: «Слон, я думал о том, чтобы набраться храбрости, и сегодня вечером |
ночь" |
Ну, я выжал сцепление, дал крутиться трансу |
Взял рампу Beebeetown и скользнул дальше |
В кафе Old Home Fill-Up An 'Keep On A-Truckin' |
О, старый дом, наполняющий и продолжающий перевозить |
О, Old Home Fill-Up An 'Keep On A-Truckin' (он никогда не закрывается) |
О, кафе Old Home Fill-Up An 'Keep On A-Truckin' |
Ну, я купил себе табуретку, снял груз с обуви |
Сделал Мэвис предложение, от которого она не смогла отказаться |
Я говорю: «Как ты хочешь прокатиться со мной и старым Слоаном? |
у меня только что был мой |
гараж для грузовиков» |
Она согласилась, как это звучало очень весело |
Но нам нужно было подождать, пока посуда не будет вымыта. |
И ничего ли со мной было, если она привела с собой свою мать в качестве компаньонки? |
Я сказал: «Почему бы и нет?» |
Ну, мы настроили этого транса на сверхнизкий |
И мы вчетвером пошли смотреть картину |
Да, я отвез их в забегаловку у Фасги, чтобы посмотреть True Grit. |
Видел позднее, позднее шоу; |
старый Слоан попал в мешок |
А потом около двух часов я вытащил их всех обратно |
В кафе Old Home Fill-Up An 'Keep On A-Truckin' |
О, старый дом, наполняющий и продолжающий перевозить |
О, старый дом, наполняющий и продолжающий перевозить |
О, кафе Old Home Fill-Up An 'Keep On A-Truckin' (восемь табуреток и |
обещать) |
О, старый дом, наполняющий и продолжающий перевозить |
О, старый дом, наполняющий и продолжающий перевозить |
О, кафе Old Home Filler-Up An 'Keep On A-Truckin' (у них очень хороший |
место там) |