Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Black Bear Road , исполнителя - C.W. McCall. Дата выпуска: 31.12.1989
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Black Bear Road , исполнителя - C.W. McCall. Black Bear Road(оригинал) |
| Me an’rj an’the kids was on a camp-out in the mountains, and we had us one’a |
| them u-drive-'em army jeep cars which we rented from a fella by the name of kubozke for thirty bucks a day, buy you |
| Along the way, take a rabbit’s foot and leave a pint of blood for a dee-posit. |
| And he 'splained it all to us how we was supposed to get to telluride, |
| which is fifty miles away by way of the regular highway, however, |
| there was a shortcut but unless we had drove the black be Ad before, we’d better be off to stay, stay in bed and sleep late. |
| (pay no attention to the gitar there.) |
| Well, we took up off’n the highway and we come upon a sign says «black bear road. |
| you don’t have to be crazy to drive this road, but it helps. |
| «i says, «rj, this must the shortcut |
| Kubozke was talkin’about."she didn’t pay no mind, 'cause she was makin’peanut |
| butter sandwiches for the kids in the back seat throwin’rocks and |
| drinkin’kool-aid and playin’count-the- |
| Se-plates. |
| but they wasn’t havin’too much fun a-countin'license plate or cars, |
| 'cause there weren’t no other cars. |
| We went about a mile-and-a-half in about four hours, busted off the right front |
| fender, tore a hole in the oil pan on a rock as big as a hall closet. |
| went over a bump and spilt the kool-aid and |
| Ene stuck his bolo knife right through the convertible top and the dog threw up all over the back seat. |
| peanut butter don’t agree with him, you see. |
| So we had to stop and take off the top and air everything out and clean it up. |
| the dog run off and rj says she felt her asthma comin’on. |
| i was sittin’there |
| wonderin’what to do when the en-tir |
| Nic san joo-wan u-drive-'em army jeep car sank in the mud. |
| at thirteen thousand |
| feet above sea level. |
| Well, we shoveled it out and ate our lunch, the dog made a yellow hole in the |
| snow and roy gene got out his instamatic and took a snapshot of it. |
| mary elizabeth drawed a picture of the road; |
| it D like a whole bunch a’zs and ws all strung together. |
| and rj took one look at it and said that the only way that jeep car is goin’down that road is over her |
| dead body. |
| then a rock slipped out |
| Under the wheel and the u-drive-'em army jeep car went right over the edge of the cliff. |
| yahoo-oo-oo-oo! |
| «doggone-it, roy gene! |
| how many times do i have to 'splain it to you? |
| when i tell you to put a rock under the wheel, i mean rock! |
| now look at that, |
| what you have there is no bigger’n a grap |
| (перевод) |
| Мы с детьми были в походе в горах, и у нас был один |
| эти армейские джипы, которые мы арендовали у парня по имени кубозке за тридцать баксов в день, куплю тебе |
| Попутно возьми кроличью лапку и оставь пинту крови на ди-позит. |
| И он объяснил нам все, как мы должны были добраться до теллурида, |
| который находится в пятидесяти милях по обычному шоссе, однако, |
| был короткий путь, но если мы раньше не ездили на черном по Аду, нам лучше уйти, чтобы остаться, остаться в постели и спать допоздна. |
| (не обращайте внимания на гитару там.) |
| Итак, мы свернули с шоссе и наткнулись на знак с надписью «Дорога черного медведя». |
| вам не нужно быть сумасшедшим, чтобы ехать по этой дороге, но это помогает. |
| «Я говорю: «РДжей, это должно быть ярлыком |
| Кубозке говорил о "она не обращала внимания, потому что она делала арахис |
| бутерброды с маслом для детей на заднем сиденье, бросающих камни и |
| пью кул-помощь и играю в счет- |
| Se-тарелки. |
| но им было не слишком весело - считать номерные знаки или автомобили, |
| потому что других машин не было. |
| Мы прошли около полутора миль примерно за четыре часа, сломали правую переднюю |
| крыло, проделал дыру в масляном поддоне на камне размером с чулан в прихожей. |
| наткнулся на кочку, пролил охлаждающую жидкость и |
| Эне воткнул свой боло-нож прямо в складной верх, и собаку вырвало на все заднее сиденье. |
| арахисовое масло ему не подходит, видите ли. |
| Поэтому нам пришлось остановиться, снять крышку, все проветрить и очистить. |
| собака убежала, и rj говорит, что почувствовала приближение астмы. |
| я сидел там |
| интересно, что делать, когда все |
| Армейский джип Ник Сан Чжу Ван утонул в грязи. |
| в тринадцать тысяч |
| футов над уровнем моря. |
| Ну, мы его выгребли и пообедали, собака проделала желтую дыру в |
| Сноу и Рой Джин достали свой инстаматик и сделали его снимок. |
| Мэри Элизабет нарисовала дорогу; |
| это похоже на целую связку a'zs и ws, связанных вместе. |
| и rj взглянул на нее и сказал, что единственный путь, по которому этот джип едет по этой дороге, - это над ней |
| труп. |
| потом выпал камень |
| Под колесом и армейским джипом U-Drive-Em автомобиль съехал прямо с края обрыва. |
| йаху-у-у-у! |
| «Черт возьми, Рой Джин! |
| сколько раз я должен тебе это объяснять? |
| когда я говорю тебе положить камень под колесо, я имею в виду камень! |
| теперь посмотри на это, |
| то, что у вас есть, не больше грата |
| Название | Год |
|---|---|
| Convoy | 1989 |
| Four Wheel Drive | 1989 |
| Aurora Borealis | 1989 |
| Roses For Mama | 1989 |
| Crispy Critters | 1989 |
| Old Home Filler-Up An' Keep On A-Truckin' Cafe | 1989 |
| Classified | 1989 |
| Wolf Creek Pass | 1989 |
| The Gallopin' Goose | 1996 |
| Jackson Hole | 1996 |
| Four Wheel Cowboy | 1996 |
| Audubon | 1996 |
| Long Lonesome Road | 1996 |
| Green River | 1996 |
| Sing Silent Night | 2013 |