Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crispy Critters, исполнителя - C.W. McCall.
Дата выпуска: 31.12.1989
Язык песни: Английский
Crispy Critters(оригинал) |
One day about four or five years ago |
We is settin' at the Conoco station |
Kickin' tires, and swattin' flies |
And discussin' the State of the Union |
When right out in front of the Baptist church |
Come a big ol' purple school bus |
Had astrological signs upon it |
And thirty-five hippies and dogs inside |
About half of 'em went for the courthouse lawn |
And them dogs commenced on the fireplug |
Rest of 'em set there starin' at us |
And I says, «Roy, go get your Flit gun» |
He says, «Which is the hippies? |
And which is the dogs?» |
I says, «Beats the hell outta me, Roy.» |
What they was, was a bunch a' them Crispy Critters |
And their leader was a space cadet |
He says, «Sagittarius, we has arrived |
Prepare to disembark, men |
Get the incense goin' and the sitar out |
We gonna camp in the city park, man.» |
I says, «Boys, let me explain the situation to ya |
A: you’re gettin' me down |
And B: we got us a leash law here |
And C: you in the wrong town |
You drop one string a' beads in that there park |
And you gonna see a whole lotta stars |
You got fifteen seconds to get out of town, boys |
Or we gonna blow ya ta Mars.» |
Well, they all got back in the purple bus |
And proceeded to the city limits |
Then the telephone rang, was the swimmin' pool |
Says a mess a' wild Critters was in it! |
So we all got in the Marshal’s Plymouth |
(Which is always at the Conoco station) |
Went flashin' on down to the swimmin' pool |
To give them Critters a citation |
By the time we arrived, it was too damn late |
Them critters is all had their pants down |
Them dogs was tearin' the bathhouse apart |
And they’s after the fish in the fish pond! |
I says, «Roy, you get the one in the silver T-shirt |
«And I’ll get the rest with a net |
We gonna have a jail full a' naked Crispy Critters |
And a drip-dry space cadet.» |
Well, we gave 'em hell, but we lost the war |
'Cause them Critters outnumbered us |
So they moved in and set up camp |
And they lived in that purple school bus |
Six weeks later, there was nothin' in town |
But eighty-four dogs and a head shop |
Sellin' dried up weeds, and sunflower seeds |
And astrological postcards |
Yeah, Critters took over the City Council |
And the dogs all barked their brains out |
And the whole damn town was Crispy Critters |
And the mayor was a space cadet |
(перевод) |
Однажды около четырех или пяти лет назад |
Мы находимся на станции Conoco |
Пинаю шины и шлепаю мух |
И обсуждаем состояние Союза |
Когда прямо перед баптистской церковью |
Приезжайте на большом фиолетовом школьном автобусе |
Были астрологические знаки на нем |
И тридцать пять хиппи и собак внутри |
Около половины из них пошли на лужайку перед зданием суда |
И эти собаки начали на пожарной трубе |
Остальные сидят там и смотрят на нас |
И я говорю: «Рой, иди возьми свой флит-ган» |
Он говорит: «Кто такие хиппи? |
А что такое собаки?» |
Я говорю: «Черт возьми, Рой». |
То, чем они были, было кучей хрустящих тварей |
И их лидер был космическим кадетом |
Он говорит: «Стрелец, мы приехали |
Готовьтесь к высадке, мужчины |
Получите благовония и ситар |
Мы собираемся разбить лагерь в городском парке, чувак. |
Я говорю: «Ребята, давайте я объясню вам ситуацию |
A: ты меня расстраиваешь |
И B: у нас здесь есть закон о поводке |
И C: вы не в том городе |
Вы бросаете одну нить в бусы в том парке |
И ты увидишь целую кучу звезд |
У вас есть пятнадцать секунд, чтобы выбраться из города, мальчики |
Или мы взорвем тебя на Марсе». |
Ну, они все вернулись в фиолетовый автобус |
И направился к черте города |
Затем зазвонил телефон, это был бассейн |
Говорит, что там был беспорядок с дикими тварями! |
Итак, мы все сели в Плимут Маршала |
(Который всегда на станции Conoco) |
Пошел вспыхивать вниз к бассейну |
Чтобы дать им ссылку на Critters |
К тому времени, когда мы прибыли, было слишком поздно |
У всех тварей были спущены штаны |
Их собаки разрывали баню на части |
И они охотятся за рыбой в пруду! |
Я говорю: «Рой, ты получишь тот, что в серебряной футболке |
«А остальное я достану сачком |
У нас будет тюрьма, полная голых хрустящих тварей |
И высохший космический кадет.» |
Ну, мы устроили им ад, но проиграли войну |
Потому что их Криттеры превосходили нас численностью. |
Итак, они переехали и разбили лагерь |
И они жили в этом фиолетовом школьном автобусе |
Шесть недель спустя в городе ничего не было |
Но восемьдесят четыре собаки и головной магазин |
Продажа засохших сорняков и семян подсолнечника |
И астрологические открытки |
Да, Криттерс захватили городской совет |
И собаки все лаяли свои мозги |
И весь проклятый город был Crispy Critters |
А мэр был космическим кадетом |