Перевод текста песни Puesta De Sol - Buena Fe, Israel Rojas

Puesta De Sol - Buena Fe, Israel Rojas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Puesta De Sol , исполнителя -Buena Fe
Песня из альбома: Best Of Buena Fe
В жанре:Джаз
Дата выпуска:30.06.2009
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Plaza Mayor Company

Выберите на какой язык перевести:

Puesta De Sol (оригинал)Закат (перевод)
Sé quien se fue de una puesta de sol Я знаю, кто оставил закат
para ser un heraldo del amanecer. быть вестником зари.
Mariposas nocturnas le llaman traidor Ночные бабочки называют его предателем
y las diurnas esperan a su aparecer. а дневные ждут их появления.
Falsa como la dicha que acuna el alcohol Ложь, как радость, убаюкивающая алкоголь
a la que la resaca, castiga después, которому похмелье, наказывает потом,
es vivir de un pasado que ya se nos fue. это жизнь прошлым, которое уже ушло.
Yo lo vi, yo lo sé Я видел это, я знаю это
Pobre el gregario que el destino le hizo rey Бедный общительный, что судьба сделала его королем
y ejecuta según el cantar del bufón, и исполнить по шутовской песне,
cuando eleve la risa a la altura de ley. когда ты возносишь смех на высоту закона.
Es que el llanto va dueño de la situación. Это то, что плач владеет ситуацией.
Soñador alejándole el suelo a tus pies Мечтатель отодвигает землю от ваших ног
te sustentas pisando el sueño a los demás, вы поддерживаете себя, наступая на сон других,
y de arenga elocuente vamos hasta los dientes. и красноречивые разглагольствования нам по зубам.
Yo lo sé, yo lo vi: Я знаю, я видел это:
son los argumentos. являются аргументами.
En un barco que zarpa, На корабле, который отправляется в плавание,
hacia el alba, к рассвету,
quien toca el arpa кто играет на арфе
animará al que rema, подбодрит того, кто гребет,
cantará de esperanzas будет петь о надежде
pero también de las esencias de las penas. но и сущности печалей.
Arideces del alma, сухость души,
del alma propia твоей собственной души
como el alma ajena, как души других,
apuntando a la sombra, указывая на тень,
que no hay mejor guarida что нет лучшего логова
que la luz que quema. что свет, который горит.
En qué lugar las verdades más fieras В каком месте самые жестокие истины
se vuelven rameras cobrándonos la candidez. они становятся блудницами, обвиняя нас в нашей невиновности.
En qué lugar ajeno esconde el veneno В каком чужом месте прячется яд
la vida… жизнь…
Voy tejiendo mi abrigo, ya vamos a ver Я вяжу пальто, посмотрим
si me cubre del sueño hasta el genital, если укроет меня от сна до половых органов,
el invierno comienza en la puesta de sol… зима начинается с закатом...
Yo lo sé, yo lo vi. Я знаю, я видел это.
(VUELVE A ESTRIBILLO) (ВЕРНУТЬСЯ К ПРИПЕВУ)
Que la luz cuando quema, Что свет, когда он горит,
son mis argumentosмои аргументы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2012
Soy
ft. Israel Rojas
2009
Cuando Tu Me Faltas
ft. Israel Rojas
2009
2012
Dios Salve Al Rey
ft. Israel Rojas
2009
El Duende Del Bache
ft. Israel Rojas
2009
Por Si Las Moscas
ft. Israel Rojas
2009
Fiarme De Ti
ft. Israel Rojas
2009
2019
2012
2021
2011
2011
2011
2011
2012