Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Puesta De Sol, исполнителя - Buena Fe. Песня из альбома Best Of Buena Fe, в жанре Джаз
Дата выпуска: 30.06.2009
Лейбл звукозаписи: Plaza Mayor Company
Язык песни: Испанский
Puesta De Sol(оригинал) |
Sé quien se fue de una puesta de sol |
para ser un heraldo del amanecer. |
Mariposas nocturnas le llaman traidor |
y las diurnas esperan a su aparecer. |
Falsa como la dicha que acuna el alcohol |
a la que la resaca, castiga después, |
es vivir de un pasado que ya se nos fue. |
Yo lo vi, yo lo sé |
Pobre el gregario que el destino le hizo rey |
y ejecuta según el cantar del bufón, |
cuando eleve la risa a la altura de ley. |
Es que el llanto va dueño de la situación. |
Soñador alejándole el suelo a tus pies |
te sustentas pisando el sueño a los demás, |
y de arenga elocuente vamos hasta los dientes. |
Yo lo sé, yo lo vi: |
son los argumentos. |
En un barco que zarpa, |
hacia el alba, |
quien toca el arpa |
animará al que rema, |
cantará de esperanzas |
pero también de las esencias de las penas. |
Arideces del alma, |
del alma propia |
como el alma ajena, |
apuntando a la sombra, |
que no hay mejor guarida |
que la luz que quema. |
En qué lugar las verdades más fieras |
se vuelven rameras cobrándonos la candidez. |
En qué lugar ajeno esconde el veneno |
la vida… |
Voy tejiendo mi abrigo, ya vamos a ver |
si me cubre del sueño hasta el genital, |
el invierno comienza en la puesta de sol… |
Yo lo sé, yo lo vi. |
(VUELVE A ESTRIBILLO) |
Que la luz cuando quema, |
son mis argumentos |
Закат(перевод) |
Я знаю, кто оставил закат |
быть вестником зари. |
Ночные бабочки называют его предателем |
а дневные ждут их появления. |
Ложь, как радость, убаюкивающая алкоголь |
которому похмелье, наказывает потом, |
это жизнь прошлым, которое уже ушло. |
Я видел это, я знаю это |
Бедный общительный, что судьба сделала его королем |
и исполнить по шутовской песне, |
когда ты возносишь смех на высоту закона. |
Это то, что плач владеет ситуацией. |
Мечтатель отодвигает землю от ваших ног |
вы поддерживаете себя, наступая на сон других, |
и красноречивые разглагольствования нам по зубам. |
Я знаю, я видел это: |
являются аргументами. |
На корабле, который отправляется в плавание, |
к рассвету, |
кто играет на арфе |
подбодрит того, кто гребет, |
будет петь о надежде |
но и сущности печалей. |
сухость души, |
твоей собственной души |
как души других, |
указывая на тень, |
что нет лучшего логова |
что свет, который горит. |
В каком месте самые жестокие истины |
они становятся блудницами, обвиняя нас в нашей невиновности. |
В каком чужом месте прячется яд |
жизнь… |
Я вяжу пальто, посмотрим |
если укроет меня от сна до половых органов, |
зима начинается с закатом... |
Я знаю, я видел это. |
(ВЕРНУТЬСЯ К ПРИПЕВУ) |
Что свет, когда он горит, |
мои аргументы |