| Para bien o para mal nos continúan
| Хорошо это или плохо, они продолжают нас
|
| Llamando por razones del origen
| Звонок по причинам происхождения
|
| Quien no nos quiere
| кто нас не любит
|
| Reza que algún verso atrevido
| Молитесь, чтобы какой-нибудь смелый стих
|
| Acuñen de perverso
| Монета извращения
|
| O no haga digestión a alguien que decide
| Или не переваривать того, кто решает
|
| Con semejante análisis barato
| С таким дешевым анализом
|
| Sabiendo que cualquiera brilla un rato
| Зная, что кто-то сияет какое-то время
|
| Cuando se acabe todo destellito
| Когда все блестки закончились
|
| No obtuve casa ni carrito
| Я не получил дом или машину
|
| Mezclando el compromiso
| смешивание обязательств
|
| Con bicarbonato
| с бикарбонатом
|
| La polémica social y sus desmanes
| Социальный спор и его эксцессы
|
| Que la rabia no nos mute a camajanes
| Не позволяй гневу превратить нас в камаханы
|
| Ni mejores ni peores que los demás
| Не лучше и не хуже других
|
| Sin más gloria que tenernos todavía
| Не больше славы, чем то, что мы все еще
|
| Seguimos saludables de amistad
| Мы остаемся здоровыми с дружбой
|
| Huyendo a la epidemia bobería
| Бегство от глупой эпидемии
|
| Sin farándula, ni piñas, ni intenciones
| Ни шоу-бизнеса, ни ананасов, ни намерений
|
| De colgarnos a los movimientos
| От зависания к движениям
|
| El tiempo nos revienta de canciones
| Время разрывает нас песнями
|
| Obreros de los buenos sentimientos
| Работники добрых чувств
|
| … Por si las moscas
| … На всякий случай
|
| Foráneos más de uno ya llegaron
| Иностранцев уже прибыло больше одного
|
| Queriendo mercadearnos los sudores
| Желая продавать наши поты
|
| Pero sus matemáticas olvidan
| Но их математика забыть
|
| Que dimos historia
| что мы дали истории
|
| Precolombina
| доколумбовый
|
| Y no estamos pa´ jueguitos de indios
| И мы не за индийские игры
|
| Y conquistadores
| и завоеватели
|
| Agradecidos de los que acompañan
| Благодарен тем, кто сопровождает
|
| Limpieza de alma, con o sin bolsillo
| Чистка души, с карманом или без
|
| Y nos valoran por horas de compañía
| И они ценят нас за часы компании
|
| De esperanza o de consuelo
| Надежды или утешения
|
| Sin importar las millas u horas de vuelo
| Независимо от миль или часов полета
|
| Boca a boca se propaga este jaleo
| Сарафанное радио распространяет этот беспорядок
|
| Es el precio de vivir
| Это цена жизни
|
| De este lado del bloqueo
| По эту сторону блокады
|
| Ni mejores ni peores que los demás
| Не лучше и не хуже других
|
| Sin más gloria que tenernos todavía
| Не больше славы, чем то, что мы все еще
|
| Seguimos saludables de amistad
| Мы остаемся здоровыми с дружбой
|
| Haciendo de la lágrima alegría
| Делать радость из слез
|
| Pasamos de apariencia de extranjeros
| Мы пошли от появления иностранцев
|
| A la confirmación de nacionales
| При подтверждении гражданства
|
| Para aclarar las dudas va este verso:
| Чтобы прояснить сомнения, идет этот стих:
|
| Guajiros, serios y heterosexuales
| Гуахирос, серьезный и гетеросексуальный
|
| … Por si las moscas
| … На всякий случай
|
| … Por si las moscas | … На всякий случай |