| La dimensión en que quiero besarte
| Измерение, в котором я хочу тебя поцеловать
|
| y no puedo
| и я не могу
|
| La dimensión en que me florece este amor
| Измерение, в котором процветает эта любовь
|
| Donde las musas procuran dar a luz los sueños
| Где музы стремятся родить мечты
|
| Donde me robé tu rostro frente a una puesta de sol.
| Где я украл твое лицо перед закатом.
|
| Hoy le he pedido permiso a mis valientes miedos
| Сегодня я спросил разрешения на свои храбрые страхи
|
| Esos que me han permitido volar, sin caer
| Те, что позволили мне летать, не падая
|
| Y aunque aseguran que van a guardarme
| И хотя они уверяют, что собираются меня удержать
|
| el recuerdo
| память
|
| Que resistirán tus besos
| Что твои поцелуи будут сопротивляться
|
| No lo pueden prometer.
| Они не могут этого обещать.
|
| Almas a la obra
| Души за работой
|
| Hagamos una herida entre dos
| Давайте сделаем рану между двумя
|
| Yo pongo mi pecho, tú pondrás la sombra
| Я положу свою грудь, ты положишь тень
|
| Sé que el mar perdona las veces
| Я знаю, что море прощает времена
|
| Que le hemos lanzado pedazos de historias
| Что мы кидали в него куски историй
|
| Aún sin terminar.
| Все еще незаконченный.
|
| Yo le regalé a la noche unos cuerpos hambrientos
| Я дал ночи несколько голодных тел
|
| Como una ofrenda pidiéndole la bendición
| Как подношение с просьбой о благословении
|
| Hubo una fiesta de carne, gemido y deseo
| Был праздник мяса, стон и желание
|
| Ella nos miró a los hijos, pero no nos contestó.
| Она посмотрела на нас, детей, но не ответила нам.
|
| La dimensión en que quiero besarte y no puedo
| Измерение, в котором я хочу тебя поцеловать и не могу
|
| Aunque tal vez, mas no lo vas a sentir
| Хотя может быть, но ты этого не почувствуешь
|
| Hay una musa muy queda de corto pelo
| Есть муза очень тихая с короткими волосами
|
| De azulísimos azules casi a punto de parir.
| Очень синий блюз почти вот-вот родит.
|
| Almas a la obra
| Души за работой
|
| Hagamos una herida entre dos
| Давайте сделаем рану между двумя
|
| Yo pongo mi pecho, tú pondrás la sombra
| Я положу свою грудь, ты положишь тень
|
| Sé que el mar perdona las veces
| Я знаю, что море прощает времена
|
| Que le hemos lanzado pedazos de historias
| Что мы кидали в него куски историй
|
| Aún sin terminar noviembre…
| Еще не конец ноября...
|
| Aún sin terminar noviembre…
| Еще не конец ноября...
|
| Aún sin terminar noviembre…
| Еще не конец ноября...
|
| Aún sin terminar noviembre… | Еще не конец ноября... |