| Añoraría el placer de creer que en el cielo
| Я жаждал бы удовольствия верить, что на небесах
|
| Alguien me está esperando
| кто-то ждет меня
|
| Después de la cruz
| после креста
|
| Por eso en mi garganta cuelgo mi pellejo
| Вот почему в горле я вешаю свою кожу
|
| Presiento que muy pronto
| У меня такое чувство, что очень скоро
|
| Ya estaré más viejo
| я буду старше
|
| Y muy lejos mi tumba
| И далеко моя могила
|
| A la de Montesquieu
| Как Монтескье
|
| Ya sé que la anarquía es libertad podrida
| Я уже знаю, что анархия - это гнилая свобода
|
| Y esbeltas democracias como los bonsai
| И бережливые демократии, такие как бонсай
|
| Que hay dictaduras maquilladas de poesías
| Что есть диктатуры, состоящие из поэзии
|
| Que la tristeza va drogada de alegría
| Эта печаль опьянена радостью
|
| Y en las revoluciones… tiempos que esperar
| А в революциях... время ждать
|
| Qué difícil quitar
| как трудно удалить
|
| O poner
| или поставить
|
| O lavar o manchar
| Или мыть или пятно
|
| Donde ha pintado el tiempo
| где время нарисовало
|
| Más ateo que el sol
| Более атеист, чем солнце
|
| Me pertrecho de amor
| Я вооружаюсь любовью
|
| Y grito con mi esfuerzo
| И я кричу своим усилием
|
| Dios, por favor, salve al rey
| Боже, пожалуйста, спаси короля
|
| De olvidarse de aquel que le miente
| Забыть о том, кто тебе лжет
|
| Por favor, salve al rey
| Пожалуйста, спаси короля
|
| De callarle la boca a la gente
| Заткнуть людям рты
|
| Que al descuido de un olvido sinrazón
| Что к небрежности неразумной забывчивости
|
| Van heridas en las almas
| В душах есть раны
|
| Toda una generación
| целое поколение
|
| Yo pido:
| Я спрашиваю:
|
| Dios, por favor, salve al rey
| Боже, пожалуйста, спаси короля
|
| Que de iguales somos diferentes
| Что мы отличаемся от одного и того же
|
| Por favor, salve al rey
| Пожалуйста, спаси короля
|
| Que en sus manos va vida y va muerte
| Что в его руках идет жизнь и идет смерть
|
| Pues tras ella nuevas vidas quedarán
| Ибо после нее останутся новые жизни
|
| Suplicándote lo mismo
| умоляю тебя о том же
|
| Sobre el rey que venga atrás
| О том, что король вернется
|
| El arte sobrevive a todos los gobiernos
| Искусство переживает все правительства
|
| Sin gobiernos al arte, le cuesta existir
| Без правительства искусству трудно существовать
|
| Acéfalos no puede llegarse ni al invierno
| Асефалос недоступен даже зимой
|
| Acéfalos, parece rudo hasta lo tierno
| Безголовый, кажется грубым для тендера
|
| Vivir como los árboles, creo que no es vivir
| Жить как деревья, я думаю, что это не жизнь
|
| Qué difícil quitar
| как трудно удалить
|
| O poner
| или поставить
|
| O lavar o manchar
| Или мыть или пятно
|
| Donde ha pintado el tiempo
| где время нарисовало
|
| Más ateo que el sol
| Более атеист, чем солнце
|
| Me pertrecho de amor
| Я вооружаюсь любовью
|
| Y grito con mi esfuerzo
| И я кричу своим усилием
|
| Dios, por favor, salve al rey
| Боже, пожалуйста, спаси короля
|
| De olvidarse de aquel que le miente
| Забыть о том, кто тебе лжет
|
| Por favor, salve al rey
| Пожалуйста, спаси короля
|
| De callarle la boca a la gente
| Заткнуть людям рты
|
| Que al descuido de un olvido sinrazón
| Что к небрежности неразумной забывчивости
|
| Van mordidas en las almas
| Они укушены в души
|
| Toda una generación
| целое поколение
|
| Yo pido:
| Я спрашиваю:
|
| Dios, por favor, salve al rey
| Боже, пожалуйста, спаси короля
|
| Que de iguales somos diferentes
| Что мы отличаемся от одного и того же
|
| Por favor, salve a rey
| пожалуйста, спаси короля
|
| Que en sus manos va vida y va muerte
| Что в его руках идет жизнь и идет смерть
|
| Pues tras ella
| хорошо после нее
|
| Tanta gente quedará, pobre gente
| Так много людей останется, бедняги
|
| Suplicándote lo mismo sobre el rey
| Прошу того же о короле
|
| Que venga atrás | Вернись |