| More often a novel
| Чаще роман
|
| What’s word’s owning is worth fighting for
| За право владения словом стоит бороться
|
| whether it be life, love or the pursuit of happiness
| будь то жизнь, любовь или стремление к счастью
|
| mom’s apple-pie
| мамин яблочный пирог
|
| or even something as basic as sex
| или даже что-то столь же простое, как секс
|
| and don’t go knocking it that three-letter-word makes a mockery
| и не спешите стучать, что слово из трех букв делает издевательство
|
| of the four-letter-onces that tries to cheaping it It’s a wonderful game for people of all ages
| из четырех букв, которые пытаются удешевить это Это замечательная игра для людей всех возрастов
|
| and even for losers it’s worth a try
| и даже неудачникам стоит попробовать
|
| That’s good morning and good bye
| Это доброе утро и до свидания
|
| They sit in your section
| Они сидят в вашем разделе
|
| they think you gentle and nice
| они считают тебя нежным и милым
|
| you bring glasses of water
| вы приносите стаканы воды
|
| with lentils and rice
| с чечевицей и рисом
|
| Old-fashioned outfits
| Старомодные наряды
|
| That also appears
| Это также появляется
|
| their? | их? |
| are greater
| больше
|
| when you don’t wear brasires
| когда ты не носишь бюстгальтеры
|
| They give you their orders
| Они отдают вам свои приказы
|
| and watch when you write them
| и смотреть, когда вы их пишете
|
| wishing that you
| желаю, чтобы ты
|
| could be dammed and you aight them
| могут быть запружены, и вы их
|
| They wanna be breast-fed
| Они хотят быть на грудном вскармливании
|
| the day you get work off
| день, когда у тебя выходной
|
| if you in their thoughts
| если вы в их мыслях
|
| they walk home and then jerk off
| они идут домой, а потом дрочат
|
| You look like a model
| Вы похожи на модель
|
| so young and attractive
| такой молодой и привлекательный
|
| the regular customers
| постоянные клиенты
|
| the old and the crappy
| старый и дрянной
|
| The food is here rotten
| Еда здесь гнилая
|
| but the service is stellar
| но сервис звездный
|
| I know that I love her
| Я знаю, что люблю ее
|
| and I wish I could tell her
| и я хотел бы сказать ей
|
| But they don’t know your name
| Но они не знают твоего имени
|
| cause you don’t really care
| потому что тебе все равно
|
| as long as they tip you
| пока они дают вам чаевые
|
| and stay in their chair
| и оставаться в их кресле
|
| They swallow their tongues
| Они проглатывают языки
|
| in a venom, dirty wipers
| в яде, грязные дворники
|
| if you tell them a lie
| если ты скажешь им ложь
|
| and changes the dirty diapers | и меняет грязные подгузники |