| Sky diver, your pants are on fire and the rest of your clothes is blowing
| Скайдайвер, твои штаны горят, а остальная одежда развевается
|
| And for some strange reason, your nose is growing
| И по какой-то странной причине твой нос растет
|
| My skin is crawling, everybody’s chin is falling,
| У меня мурашки по коже, у всех опускается подбородок,
|
| jaws are dropping left and right
| челюсти отвисают влево и вправо
|
| Lost cause you came like a thief in the night
| Потерянный, потому что ты пришел как вор в ночи
|
| With nice white teeth and a tight ass and long conversation
| С красивыми белыми зубами и тугой задницей и долгим разговором
|
| Fascinating feeling to spend months in your company
| Захватывающее чувство – провести месяцы в своей компании
|
| I never felt uncomfortable, even with my clothes off
| Я никогда не чувствовал себя некомфортно, даже без одежды
|
| Chillin so hard, my ass almost froze off
| Чиллин так сильно, моя задница почти замерзла
|
| Everybody shows off and wants to look presentable
| Все хвастаются и хотят выглядеть презентабельно
|
| But the fact of the matter is that accidents are preventable
| Но в том-то и дело, что аварии можно предотвратить
|
| From the sound of the candy wrappers
| От звука фантиков
|
| Down to the handicappers
| Вплоть до гандикаперов
|
| Everybody’s got to exercise a little caution
| Все должны проявлять осторожность
|
| But every so often expect things to get hectic or Technically difficult and I begin to get skeptical
| Но время от времени я ожидаю, что все станет беспокойным или технически сложным, и я начинаю сомневаться
|
| Especially when the canadian bacon gets sizzlin
| Особенно, когда канадский бекон становится шипящим
|
| Isn’t it a sin when the ceiling is invisible
| Разве это не грех, когда потолок невидим
|
| We need new inventions that reveal peoples true intentions
| Нам нужны новые изобретения, раскрывающие истинные намерения людей
|
| A portable pride protector, affordable lie detector
| Портативный защитник гордости, доступный детектор лжи
|
| The wild lifestyle has the tendency to intimidate
| Дикий образ жизни имеет тенденцию пугать
|
| But it isn’t your invitation to imitate
| Но это не ваше приглашение подражать
|
| In front of my face, you spoke my gospel like an apostle
| Перед моим лицом ты проповедовал мое евангелие, как апостол
|
| But on the other side of town, you got coke in your nostril
| Но на другом конце города у тебя в ноздрях кокаин
|
| Just for example, we all want to live a bit
| Вот, например, мы все хотим немного пожить
|
| Whatever, it’s your body of water, why should I give a shit
| Как бы то ни было, это твой водоем, с чего мне насрать
|
| Who are you anyway, and where did you come from
| Кто ты вообще, и откуда ты взялся
|
| Dumdum, just when I thought I could trust someone
| Думдум, как раз тогда, когда я думал, что могу доверять кому-то
|
| The mask comes off, and your face fades away
| Маска слетает, и твое лицо исчезает
|
| You radiate eighty-eight full shades of gray
| Вы излучаете восемьдесят восемь полных оттенков серого
|
| Black and white rainbow, you know you ain’t acting right
| Черно-белая радуга, ты знаешь, что поступаешь неправильно
|
| Game show hostess, stabbing every back in sight
| Хозяйка игрового шоу, пронзающая всех в поле зрения
|
| The time has come thicker than blood
| Время пришло гуще крови
|
| And make no mistake, I’m a stick in the mud
| И не ошибись, я палка в грязи
|
| I’m a kick in your pants and I’m a lump in your throat
| Я тебе в штаны и ком в горле
|
| And I’m the hassle in your castle, I’m going to jump in your moat
| А я хлопот в твой замок, я прыгну в твой ров
|
| Splash, hypocritical condition the hospital
| Всплеск, лицемерное состояние больницы
|
| Makes this mission impossible
| Делает эту миссию невыполнимой
|
| Pretty much, I’ve got no patients left and as a physician or doctor
| В значительной степени у меня не осталось пациентов, и как врач или врач
|
| It puts me in an awkward position
| Это ставит меня в неловкое положение
|
| No magician can trick me, or lick me with a cattle whip
| Ни один фокусник не сможет обмануть меня или лизнуть кнутом для крупного рогатого скота
|
| So what makes you think you can sink my battleship
| Так что заставляет вас думать, что вы можете потопить мой линкор
|
| We ain’t family, drama queen, the camera’s rolling
| Мы не семья, королева драмы, камера катится
|
| Show me your swollen memories before the moment’s stolen
| Покажи мне свои распухшие воспоминания, пока момент не был украден.
|
| Slow-motion Picasso, wearing the wool socks
| Пикассо в замедленной съемке в шерстяных носках
|
| And coming with the full clip, I’m sick of this bullshit
| И придя с полным клипом, меня тошнит от этой ерунды
|
| Who are you anyway, and where did you come from
| Кто ты вообще, и откуда ты взялся
|
| Dumdum, just when I thought I could trust someone
| Думдум, как раз тогда, когда я думал, что могу доверять кому-то
|
| The mask comes off, and your face fades away
| Маска слетает, и твое лицо исчезает
|
| You radiate eighty-eight full shades of gray | Вы излучаете восемьдесят восемь полных оттенков серого |