Перевод текста песни Pants on Fire - Buck 65

Pants on Fire - Buck 65
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pants on Fire , исполнителя -Buck 65
Песня из альбома: Man Overboard
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.10.2002
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Buck 65

Выберите на какой язык перевести:

Pants on Fire (оригинал)Штаны В Огне (перевод)
Sky diver, your pants are on fire and the rest of your clothes is blowing Скайдайвер, твои штаны горят, а остальная одежда развевается
And for some strange reason, your nose is growing И по какой-то странной причине твой нос растет
My skin is crawling, everybody’s chin is falling, У меня мурашки по коже, у всех опускается подбородок,
jaws are dropping left and right челюсти отвисают влево и вправо
Lost cause you came like a thief in the night Потерянный, потому что ты пришел как вор в ночи
With nice white teeth and a tight ass and long conversation С красивыми белыми зубами и тугой задницей и долгим разговором
Fascinating feeling to spend months in your company Захватывающее чувство – провести месяцы в своей компании
I never felt uncomfortable, even with my clothes off Я никогда не чувствовал себя некомфортно, даже без одежды
Chillin so hard, my ass almost froze off Чиллин так сильно, моя задница почти замерзла
Everybody shows off and wants to look presentable Все хвастаются и хотят выглядеть презентабельно
But the fact of the matter is that accidents are preventable Но в том-то и дело, что аварии можно предотвратить
From the sound of the candy wrappers От звука фантиков
Down to the handicappers Вплоть до гандикаперов
Everybody’s got to exercise a little caution Все должны проявлять осторожность
But every so often expect things to get hectic or Technically difficult and I begin to get skeptical Но время от времени я ожидаю, что все станет беспокойным или технически сложным, и я начинаю сомневаться
Especially when the canadian bacon gets sizzlin Особенно, когда канадский бекон становится шипящим
Isn’t it a sin when the ceiling is invisible Разве это не грех, когда потолок невидим
We need new inventions that reveal peoples true intentions Нам нужны новые изобретения, раскрывающие истинные намерения людей
A portable pride protector, affordable lie detector Портативный защитник гордости, доступный детектор лжи
The wild lifestyle has the tendency to intimidate Дикий образ жизни имеет тенденцию пугать
But it isn’t your invitation to imitate Но это не ваше приглашение подражать
In front of my face, you spoke my gospel like an apostle Перед моим лицом ты проповедовал мое евангелие, как апостол
But on the other side of town, you got coke in your nostril Но на другом конце города у тебя в ноздрях кокаин
Just for example, we all want to live a bit Вот, например, мы все хотим немного пожить
Whatever, it’s your body of water, why should I give a shit Как бы то ни было, это твой водоем, с чего мне насрать
Who are you anyway, and where did you come from Кто ты вообще, и откуда ты взялся
Dumdum, just when I thought I could trust someone Думдум, как раз тогда, когда я думал, что могу доверять кому-то
The mask comes off, and your face fades away Маска слетает, и твое лицо исчезает
You radiate eighty-eight full shades of gray Вы излучаете восемьдесят восемь полных оттенков серого
Black and white rainbow, you know you ain’t acting right Черно-белая радуга, ты знаешь, что поступаешь неправильно
Game show hostess, stabbing every back in sight Хозяйка игрового шоу, пронзающая всех в поле зрения
The time has come thicker than blood Время пришло гуще крови
And make no mistake, I’m a stick in the mud И не ошибись, я палка в грязи
I’m a kick in your pants and I’m a lump in your throat Я тебе в штаны и ком в горле
And I’m the hassle in your castle, I’m going to jump in your moat А я хлопот в твой замок, я прыгну в твой ров
Splash, hypocritical condition the hospital Всплеск, лицемерное состояние больницы
Makes this mission impossible Делает эту миссию невыполнимой
Pretty much, I’ve got no patients left and as a physician or doctor В значительной степени у меня не осталось пациентов, и как врач или врач
It puts me in an awkward position Это ставит меня в неловкое положение
No magician can trick me, or lick me with a cattle whip Ни один фокусник не сможет обмануть меня или лизнуть кнутом для крупного рогатого скота
So what makes you think you can sink my battleship Так что заставляет вас думать, что вы можете потопить мой линкор
We ain’t family, drama queen, the camera’s rolling Мы не семья, королева драмы, камера катится
Show me your swollen memories before the moment’s stolen Покажи мне свои распухшие воспоминания, пока момент не был украден.
Slow-motion Picasso, wearing the wool socks Пикассо в замедленной съемке в шерстяных носках
And coming with the full clip, I’m sick of this bullshit И придя с полным клипом, меня тошнит от этой ерунды
Who are you anyway, and where did you come from Кто ты вообще, и откуда ты взялся
Dumdum, just when I thought I could trust someone Думдум, как раз тогда, когда я думал, что могу доверять кому-то
The mask comes off, and your face fades away Маска слетает, и твое лицо исчезает
You radiate eighty-eight full shades of grayВы излучаете восемьдесят восемь полных оттенков серого
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: