| It starts when you’re a kid hiding in your room
| Это начинается, когда вы ребенок, прячущийся в своей комнате
|
| Trying to forget. | Пытаюсь забыть. |
| Decide and then assume
| Решите, а затем предполагайте
|
| That
| Тот
|
| Everyone’s a threat. | Каждый представляет угрозу. |
| Names go in a book
| Имена входят в книгу
|
| Fire in the eyes. | Огонь в глазах. |
| Flames show in a look
| Пламя показывает во взгляде
|
| Burns a hole right through and out the other side
| Прожигает дыру насквозь и с другой стороны
|
| Days were filled with shame while my mother cried
| Дни были наполнены стыдом, пока моя мать плакала
|
| I fell into a trap. | Я попал в ловушку. |
| Been in it ever since
| Был в нем с тех пор
|
| I’ve seen a lot of things. | Я много чего видел. |
| Still I’m unconvinced
| Тем не менее я не убежден
|
| But I know the Devil’s real
| Но я знаю, что Дьявол настоящий
|
| He’s got a pretty voice and plays the pedal steel
| У него красивый голос, и он играет на стальной педали.
|
| He visits me at night when I’m sleeping like a log
| Он навещает меня ночью, когда я сплю как убитый
|
| I find it hard to breathe. | Мне трудно дышать. |
| Beaten like a dog
| Избитый как собака
|
| Death comes from above. | Смерть приходит сверху. |
| Nothing underneath
| Ничего под
|
| Another one released. | Выпущен еще один. |
| The number of the beast
| Число зверя
|
| Staring at the sun. | Смотреть на солнце. |
| The need to clear the air
| Необходимость очистить воздух
|
| Everything at once. | За один присест. |
| A little here and there
| Немного тут и там
|
| Love drained my heart dry. | Любовь иссушила мое сердце. |
| That’s the way love dies
| Так умирает любовь
|
| Tears fall from your eyes. | Слезы капают из твоих глаз. |
| That’s the way love dies
| Так умирает любовь
|
| That’s the way love dies
| Так умирает любовь
|
| Yeah, that’s the way it goes. | Да, так оно и есть. |
| The pounding of the drums
| Стук барабанов
|
| Waiting for a train — a train that never comes
| В ожидании поезда — поезда, который никогда не приходит
|
| Silence of the moon. | Молчание луны. |
| Violence of the stars
| Насилие звезд
|
| Pedal to the floor. | Педаль в пол. |
| The science of the heart
| Наука о сердце
|
| Picking of the flowers. | Сбор цветов. |
| Handling of snakes
| Обращение со змеями
|
| Breaking of the rules. | Нарушение правил. |
| Gambling. | Играть в азартные игры. |
| Mistakes
| Ошибки
|
| The ugly head is reared. | Уродливая голова поднята. |
| I wonder who to call
| Интересно, кому позвонить
|
| Nowhere else to turn, fist goes through a wall
| Больше некуда повернуться, кулак проходит сквозь стену
|
| … Acting just like kids
| … Действуя как дети
|
| Cutest little girl, knife between the ribs
| Самая симпатичная маленькая девочка, нож между ребрами
|
| Wander in the dark. | Бродить в темноте. |
| Pacing in a cage
| Ходит в клетке
|
| Removal of her beauty, replacing it with rage
| Удаление ее красоты, замена ее яростью
|
| So much on her mind, probably more than most
| Так много у нее на уме, наверное, больше, чем у большинства
|
| Run away from home, turn into a ghost
| Убежать из дома, превратиться в призрака
|
| Promise that was made that day was such a joke
| Обещание, данное в тот день, было такой шуткой
|
| The whole thing disappeared in a puff of smoke
| Все это исчезло в клубах дыма
|
| Little here and there. | Немного тут и там. |
| Almost over night
| Почти за ночь
|
| When you look away. | Когда ты отводишь взгляд. |
| Right before your eyes
| Прямо перед твоими глазами
|
| Lying in your bed. | Лежа в твоей постели. |
| When you least expect | Когда вы меньше всего ожидаете |