| I spent all my money on a big ol' fancy car | Я просадил все свои деньги на модную ретро-машину |
| For these bright eyed honeys. | Для этих ясноглазых симпатяшек. |
| Oh yeah, you know who you are. | О, да, вы знаете себе цену. |
| Keep me up till the sun is high, | Не даёте мне заснуть, пока не вступит в силу новый день |
| Till the birds stop calling my name, | И птички перестанут выщебечивать моё имя, |
| I'm addicted and I don't know why, | Я так увлёкся этим, сам не знаю почему, |
| Guess, I've always been this way. | Наверное, просто я всегда таким и был. |
| | |
| All these roads would still be wrong, | Это всё равно не те дороги, |
| But I still drive them all night long, all night long. | Но всё равно качу по ним всю ночь, всю ночь. |
| | |
| All you, young wild girls, | Все вы, юные безбашенные девушки, |
| You make a mess of me. | Вы вносите сумятицу в мою жизнь. |
| Yeah, you, young wild girls, | Да, вы, юные безбашенные девушки, |
| You'll be the death of me, | Вы когда-нибудь доведёте меня до могилы, |
| The death of me. | Доведёте меня до могилы. |
| All you, young wild girls, | Все вы, юные безбашенные девушки, |
| No matter what you do, | Неважно, что вы сделаете, |
| Yeah, you, young wild girls, | Да, вы, юные безбашенные девушки, |
| I'll always come back to you, | Что бы ни случилось, я всегда к вам вернусь, |
| Come back to you. | Всегда к вам вернусь. |
| | |
| I get lost under these lights, | Я теряюсь в свете этих огней, |
| I get lost in the words I say, | Я запутался в тех словах, что сам же сказал, |
| Stop believing my own lies, | Я больше не верю своей же лжи, |
| Like everything will be okay. | Будто всё и без того будет прекрасно. |
| Oh, I still dream of simple life, | О, но я всё ещё мечтаю о простой жизни: |
| Boy meets girl, makes her his wife. | Парень встречает девушку — она становится его женой. |
| But love don't exist when you live like this, | Но в той жизни, что вы ведёте, нет места для любви, |
| That much I know, yes, I know. | Я столько знаю об этом, да, я знаю. |
| | |
| All these roads would still be wrong, | Это всё равно не те дороги, |
| But I still drive them all night long, all night long. | Но я всё равно качу по ним всю ночь, всю ночь. |
| | |
| All you, young wild girls, | Все вы, юные безбашенные девушки, |
| You make a mess of me. | Вы вносите сумятицу в мою жизнь. |
| Yeah, you, young wild girls, | Да, вы, юные безбашенные девушки, |
| You'll be the death of me, | Вы когда-нибудь доведёте меня до могилы, |
| The death of me. | Доведёте меня до могилы. |
| All you, young wild girls, | Все вы, юные безбашенные девушки, |
| No matter what you do, | Неважно, что вы сделаете. |
| Yeah, you, young wild girls, | Да, вы, юные безбашенные девушки, |
| I'll always come back to you, | Что бы ни случилось, я всегда к вам вернусь, |
| Come back to you. | Всегда к вам вернусь, |
| You, you, you, | К вам, к вам, к вам, |
| You, you, you, | К вам, к вам, к вам, |
| Yeah, you, you, you, | Да, к вам, к вам, к вам, |
| You, you, you. | К вам, к вам, к вам. |
| | |
| All you, young wild girls, | Все вы, юные безбашенные девушки, |
| You make a mess of me. | Вы вносите сумятицу в мою жизнь, |
| Yeah, you, young wild girls, | Да, вы, юные безбашенные девушки, |
| You'll be the death of me, | Вы когда-нибудь доведёте меня до могилы, |
| The death of me. | Доведёте меня до могилы. |
| All you, young wild girls, | Все вы, юные безбашенные девушки, |
| No matter what you do, | Неважно, что вы сделаете, |
| Yeah, you, young wild girls, | Да, вы, юные безбашенные девушки, |
| I'll always come back to you, | Что бы ни случилось, я всегда к вам вернусь, |
| Come back to you. | Всегда к вам вернусь. |