| Don't it feel good, babe | Разве тебе не хорошо, красотка? |
| Don't it feel good baby? | Разве тебе не хорошо, детка? |
| 'Cause it's so brand new babe, | Ведь это нечто совершенно новое, красотка, |
| It's so brand new baby | Это — нечто совершенно новое, детка |
| - | - |
| Don't it feel good, babe | Разве тебе не хорошо, красотка? |
| Don't it feel good baby? | Разве тебе не хорошо, детка? |
| 'Cause it's so brand new babe, | Ведь это нечто совершенно новое, красотка, |
| iIt's so brand new baby | Это — нечто совершенно новое, детка. |
| - | - |
| Girl, here we are | Крошка, мы здесь, |
| In this big old empty room | В этой большой старой пустой комнате, |
| Staring at each other | Пристально смотрим друг на друга. |
| Who's gonna make the first move? | Кто же сделает первый шаг? |
| - | - |
| Been doin' our thing for a minute | Наше дело не займёт у нас больше минуты, |
| And now both our hearts are in it | И сейчас наши сердца этим поглощены, |
| The only place to go is all the way | Мы можем идти только до конца. |
| - | - |
| Is that all right? Is that ok? | Всё хорошо? Всё в порядке? |
| Girl no need to be nervous | Крошка, не надо нервничать, |
| Cause I got you all night | Потому что ты — моя на всю ночь, |
| Don't you worry about a thing no, no, no | Не волнуйся ни о чём, нет, нет, нет. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Just go with it, go with it, go with it | Просто делай это, делай это, делай это, |
| And I will go real slow with it, slow with it | А я буду очень нежен* с тобой, нежен с тобой. |
| It's our first time, go with it, go with it, go with it | Это наш первый раз, делай это, делай это, делай это, |
| And I will go real slow with it, slow with it | А я буду очень нежен с тобой, нежен с тобой, |
| It's our first time | Это наш первый раз... |
| - | - |
| Clothes are not required | Одежда не нужна |
| For what we've got planned | Для того, что мы запланировали. |
| Oh girl you're my desire | О, крошка, ты — моя мечта, |
| Your wish is my command | Твоё желание — для меня приказ. |
| - | - |
| Treat you like a princess | Я буду обращаться с тобой как с принцессой, |
| Oh girl you're so delicious | О, детка, ты так восхитительна, |
| Like ice cream on a sunny day | Как мороженое в солнечный день, |
| Gonna eat you before you melt away, yeah | Я съем тебя, пока ты не растаяла, да. |
| - | - |
| Is that all right? Is that ok? | Всё хорошо? Всё в порядке? |
| Girl no need to be nervous | Крошка, не надо нервничать, |
| Cause I got you all night | Потому что ты — моя на всю ночь, |
| Don't you worry about a thing no, no, no | Не волнуйся ни о чём, нет, нет, нет... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Just go with it, go with it, go with it | Просто делай это, делай это, делай это, |
| And I will go real slow with it, slow with it | А я буду очень нежен с тобой, нежен с тобой. |
| It's our first time, go with it, go with it, go with it | Это наш первый раз, делай это, делай это, делай это, |
| And I will go real slow with it, slow with it | А я буду очень нежен с тобой, нежен с тобой, |
| It's our first time | Это наш первый раз... |
| - | - |
| Don't it feel good, babe | Разве тебе не хорошо, красотка? |
| Don't it feel good baby? | Разве тебе не хорошо, детка? |
| 'Cause it's so brand new babe, | Ведь это нечто совершенно новое, красотка, |
| it's so brand new baby | Это — нечто совершенно новое, детка. |
| - | - |
| Don't it feel good, babe | Разве тебе не хорошо, красотка? |
| Don't it feel good baby? | Разве тебе не хорошо, детка? |
| 'Cause it's so brand new babe, | Ведь это нечто совершенно новое, красотка, |
| It's so brand new baby | Это — нечто совершенно новое, детка. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Just go with it, go with it, go with it | Просто делай это, делай это, делай это, |
| And I will go real slow with it, slow with it | А я буду очень нежен с тобой, нежен с тобой. |
| It's our first time, go with it, go with it, go with it | Это наш первый раз, делай это, делай это, делай это, |
| And I will go real slow with it, slow with it | А я буду очень нежен с тобой, нежен с тобой, |
| It's our first time | Это наш первый раз... |
| - | - |