Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wicker Man, исполнителя - Bruce Dickinson.
Дата выпуска: 24.09.2001
Язык песни: Английский
Wicker Man(оригинал) | Плетеный человек(перевод на русский) |
When the dying western sun dips low | Когда угасающее западное солнце опустится низко, |
And the raincloud rises in the east | И дождевая туча поднимется на востоке, |
Between the lines of truth and the words of faith | Между строками истины и словами веры |
Lie the fiery duties of the priest | Будут лежать огненные обязанности жреца. |
- | - |
Stir the blood of ancient things | Перемешивая кровь ветхих вещей, |
Drawing down the moon | Притягивая луну вниз... |
- | - |
From the hill of Tara see the Beltane fires | С холма Тара видны огни Белтейна, |
And the silent Celtic kings await | Безмолвные кельтские короли — в ожидании. |
From the midnight hour to the light of dawn | От полуночного часа до света утренней зари |
Feel the mountain tremble and your heart will shake | Чувствуй дрожь гор... И твое сердце будет потрясено тоже. |
- | - |
Stir the memories of the stones | Перемешивая воспоминания камней, |
We are drawing down the moon | Мы притягиваем луну вниз |
In the circle of the old ways | В круге старых путей |
Of the wicker man... | Плетеного человека... |
- | - |
Wicker man, wicker man | Плетеный человек, плетеный человек, |
From the beacon hill cast your fire on this land | С маячного холма брось свой огонь на эту землю! |
Wicker man, wicker man | Плетеный человек, плетеный человек, |
From the beacon hill throw your ashes in our hands | С маячного холма брось свой пепел в наши руки! |
- | - |
Let the pendulum go let it sway away | Пусть придет в движение маятник, пусть раскачается, |
Let the chimes ring out on this solstice day | Пусть звонят колокола в этот день, в день солнцестояния, |
When the earth renews | Когда земля обновляется, |
When the seed reveals | Когда семя раскрывается, |
When we are reborn | Когда мы перерождаемся |
Every waking dream | В каждом сне наяву. |
- | - |
When the earth renews itself | Когда земля обновляется, |
When the seed reveals itself | Когда семя раскрывается, |
When the earth renews itself | Когда земля обновляется, |
When the seed reveals itself | Когда семя раскрывается, |
When we are reborn | Когда мы перерождаемся |
In every waking dream | В каждом сне наяву, |
Every tree and leaf | В каждом дереве и листке, |
Every frozen stream | В каждом студеном потоке. |
- | - |
(Wicker man) When the earth renews itself | Когда земля обновляется, |
(Wicker man) When the seed reveals itself | Когда семя раскрывается, |
(Wicker man) When we are reborn | Когда мы перерождаемся |
(Wicker man) In every waking dream | В каждом сне наяву, |
(Wicker man) Every tree and leaf | В каждом дереве и листке, |
(Wicker man) Every frozen stream | В каждом студеном потоке... |
(Wicker man) When the earth renews itself | Когда земля обновляется, |
(Wicker man) When the seed reveals itself | Когда семя раскрывается... |
Wicker Man(оригинал) |
When the dying western sun dips low |
And the raincloud rises in the east |
Between the lines of truth and the words of faith |
Lie the fiery duties of the priest |
Stir the blood of ancient things |
Drawing down the moon |
From the hill of Tarna see the Beltane fires |
And the silent Celtic kings await |
From the midnight hour to the light of dawn |
Feel the mountain tremble and your heart will shake |
Stir the memories of the stones |
We are drawing down the moon |
In the circle of the old ways |
Of the wicker man |
Wicker man, wicker man |
From the beacon hill |
cast your fire on this land |
Wicker man, wicker man |
From the beacon hill |
throw your ashes on our hands |
Let the pendulum go Let it sway away |
Let the chimes ring out |
On this solstice day |
When the earth renews |
When the seed reveals |
When we are reborn |
Every waking dream |
When the earth renews itself |
When the seed reveals itself |
When the earth renews itself |
When the seed reveals itself |
When we are reborn |
In every waking dream |
Every tree and leaf |
Every frozen stream |
When the earth renews itself |
When the seed reveals itself |
When we are reborn |
In every waking dream |
Every tree and leaf |
Every frozen stream |
When the earth renews itself |
When the seed reveals itself |
Плетеный человек(перевод) |
Когда умирающее западное солнце опускается низко |
И дождевая туча поднимается на востоке |
Между строк правды и слов веры |
Лежат огненные обязанности священника |
Размешайте кровь древних вещей |
Рисование луны |
С холма Тарна увидеть огни Белтайна |
И молчаливые кельтские короли ждут |
С полуночи до рассвета |
Почувствуйте, как дрожит гора, и ваше сердце будет дрожать |
Перемешайте воспоминания о камнях |
Мы рисуем луну |
В кругу старых путей |
Плетеного человека |
Плетеный человек, плетеный человек |
С маяка |
брось свой огонь на эту землю |
Плетеный человек, плетеный человек |
С маяка |
брось свой прах на наши руки |
Пусть маятник идет Пусть он качается |
Пусть звенят куранты |
В этот день солнцестояния |
Когда земля обновится |
Когда семя раскрывается |
Когда мы перерождаемся |
Каждый бодрствующий сон |
Когда земля обновится |
Когда семя раскрывает себя |
Когда земля обновится |
Когда семя раскрывает себя |
Когда мы перерождаемся |
В каждом сне наяву |
Каждое дерево и лист |
Каждый застывший поток |
Когда земля обновится |
Когда семя раскрывает себя |
Когда мы перерождаемся |
В каждом сне наяву |
Каждое дерево и лист |
Каждый застывший поток |
Когда земля обновится |
Когда семя раскрывает себя |