Distant earth rise long ago | Давние воспоминания об очертаниях далёких берегов |
Lingers at the borders of our minds | Таятся в уголках сознания, |
Mysteries spinning in the dark | Загадки кружатся во тьме, |
In the frozen emptiness of time | В застывшей пустоте часов и дней. |
- | - |
We were lost and we never knew | Мы жили напрасно и не знали, |
Who we were, what we left behind | Кем мы были и что оставили в прошлом, |
Living half lives we were blind | Живя наполовину, мы не замечали |
To the new frontiers that opened up our eyes | Новых границ, представших нашим взорам... |
- | - |
To find our minds were spinning | И мы увидели, что наши мысли спутаны, |
Souls entwined in a spiral dance | А души переплетены в безумном танце. |
The ancient ways have found us again | Древние пути снова нашли нас, |
To give us one last chance | Чтобы дать нам последний шанс. |
- | - |
Living in this place | Существуя в своём уголке, |
Staring into space we find | Вглядываясь в это пространство, мы понимаем: |
We might share the corners of our lives | Мы могли бы впустить что-то в свою жизнь. |
- | - |
Infinity runs deep | Бесконечность неизведанна, |
Eternity that we can't keep | Вечность, которую мы не в силах удержать, |
Melting through the frozen wastes of time | Плавит застывшие останки времени. |
- | - |
So we go and we'll not return | Что ж, мы уйдём и не вернёмся, |
To navigate the seas of the sun | Отправимся в путь по солнечным морям, |
Our children will go on and on | Наши дети последуют за нами |
To navigate the seas of the sun | В путешествие по солнечным морям. |
- | - |
So we go and we'll not return | Мы больше не вернёмся, отправляясь |
We'll navigate the seas of the sun | В плаванье по солнечным морям. |
Our children will go on and on | Наши дети последуют за нами |
To navigate the seas of the sun | В путешествие по солнечным морям... |
- | - |
We can't go on tomorrow | Придавленные смертельной тяжестью, |
Living death by gravity | Мы не доживём до завтра, |
Couldn't stand it anymore | Наших сил не хватило бы, чтоб выдержать её - |
We'll sail our ships to distant shores | Мы поведём корабли к дальним берегам. |
- | - |
Purple, gold and blue | Пурпурный, золотой и синий, |
Living colors every hue | Яркими красками всех оттенков |
Flowers in the garden of the gods | Пестрят цветы в саду богов. |
- | - |
No one can ever know | Никто не знает о них, |
If you never saw them grow | Лишь тот, кто видел, как они растут, |
But this darkness is really full of light | Но эта тьма на самом деле наполнена светом. |
- | - |
Well beyond the earth | Так далеко от земли, |
Beyond all things that gave us birth | Так далеко от всего, что породило нас, |
We'll navigate the seas of the sun | Мы будем покорять солнечные моря... |
- | - |
If God is throwing dice | Если Бог бросит жребий, |
And Einstein doesn't mind the chance | А Эйнштейн не исключит такой вероятности, |
We'll navigate the seas of the sun | Мы покорим солнечные моря. |
- | - |
Infinity runs deep | Бесконечность неизведанна, |
Eternity that we can't keep | Вечность, которую мы не в силах удержать... |
We'll navigate the seas of the sun | Мы покорим солнечные моря. |
- | - |
Flowers of our souls | Мы взрастили цветы в своих душах, |
Purple, blue and gold we find | Пурпурные, синие и золотые, |
To navigate the seas of the sun | Чтобы покорить солнечные моря. |
- | - |
So we know who we are | И мы нашли себя |
Even in this frozen waste | Даже в этих застывших останках, |
We'll navigate the seas of the sun | Мы покорим солнечные моря! |
- | - |
Living in this place | Существуя в своём уголке, |
Staring into space we find | Вглядываясь в это пространство, мы понимаем: |
We'll navigate the seas of the sun | Мы могли бы впустить что-то в свою жизнь. |
- | - |
Well beyond the earth | Так далеко от земли, |
Beyond all things that gave us birth | Так далеко от всего, что породило нас, |
We'll navigate the seas of the sun | Мы будем покорять по солнечные моря... |
- | - |
If Einstein's throwing dice | Если Эйнштейн бросит жребий, |
And God he doesn't mind the chance | А бог не исключит такой вероятности, |
We'll navigate the seas of the sun | Мы покорим солнечные моря. |
- | - |
And flowers of the soul | И мы взрастили цветы в своих душах, |
Purple, blue and gold, we find | Пурпурные, синие и золотые, |
We'll navigate the seas of the sun | Чтобы покорить солнечные моря. |
- | - |
And who we were before | Кем мы были прежде, |
Eternity that we can't keep | Вечность, которую мы не в силах удержать.. |
We'll navigate the seas of the sun | Мы покорим солнечные моря. |
- | - |
Flowers of our souls | Мы взрастили цветы в своих душах, |
Purple, blue and gold, we find | Пурпурные, синие и золотые... |