Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soul Intruders, исполнителя - Bruce Dickinson.
Дата выпуска: 22.05.2005
Язык песни: Английский
Soul Intruders(оригинал) | Захватчики душ(перевод на русский) |
We ride the cosmic streams of time | Мы рассекаем волны времени в космосе, |
We are the fools you came to trust | Мы — глупцы, которым тебя угораздило поверить, |
We blind the eyes of history | Мы ослепляем глаза истории, |
We tear ourselves down from your cross | Мы отрекаемся от вашего креста. |
- | - |
Half lives | Полураспад, |
We live again | Мы снова живы! |
Half lives | Полураспад, |
Now we are one | Теперь мы едины! |
- | - |
We're the soul intruders | Мы — захватчики душ |
In the whirling void of night | В ночном вихре пустоты, |
We're the soul intruders | Мы — захватчики душ, |
And we're crying for the light | И мы молим о свете. |
We're the soul intruders | Мы — захватчики душ, |
With no life of our own | Не имеющие собственной жизни. |
I'm a sole survivor, but who sits on my throne? | Я единственный выживший, но кто тогда на моём троне? |
- | - |
Solar winds have taken hold | Солнечные ветры захватили нас |
Blowing us where we do not know | И уносят неведомо куда. |
Existence silent and unknown | Бытие безмолвно и непознанно, |
Father, son and viral host | Отец, сын и заражённый хозяин. |
- | - |
Half lives | Полураспад, |
Eat but never kill | Поглощаем, никогда не убивая. |
Half lives | Полураспад, |
We live as well | Мы, как и прежде, живы! |
- | - |
We're the soul intruders | Мы — захватчики душ |
In the whirling void of night | В ночном вихре пустоты, |
We're the soul intruders | Мы — захватчики душ, |
And we're crying for the light | И мы молим о свете. |
We're the soul intruders | Мы — захватчики душ, |
With no life of our own | Не имеющие собственной жизни. |
I'm a sole survivor, but who sits on my throne? | Я единственный выживший, но кто тогда на моём троне? |
- | - |
Half lives | Полураспад, |
Eat but never kill | Поглощаем, никогда не убивая. |
Half lives | Полураспад, |
We live as well | Мы, как и прежде, живы! |
- | - |
We're the soul intruders | Мы — захватчики душ |
In the whirling void of night | В ночном вихре пустоты, |
We're the soul intruders | Мы — захватчики душ, |
And we're crying for the light | И мы молим о свете. |
We're the soul intruders | Мы — захватчики душ, |
With no life of our own | Не имеющие собственной жизни. |
I'm a sole survivor, but who sits on my throne? | Я единственный выживший, но кто тогда на моём троне? |
Soul Intruders(оригинал) |
We ride the cosmic streams of time |
We are the fools you came to trust |
We blind the eyes of history |
We tear ourselves down from your cross |
Half lives… |
We live again… |
Half lives… |
Now we are one… |
We’re the Soul Intruders |
In the whirling void of night |
We’re the Soul Intruders |
And we’re crying for the light |
We’re the Soul Intruders |
With no life of our own |
I’m a sole survivor, but who sits on my throne? |
Solar winds have taken hold |
Blowing us where we do not know |
Existence silent and unknown |
Father son and viral host |
Half lives… |
Eat but never kill… |
Half lives… |
We live as well… |
We’re the Soul Intruders |
In the whirling void of night |
We’re the Soul Intruders |
And we’re crying for the light |
We’re the Soul Intruders |
With no life of our own |
I’m a sole survivor, but who sits on my throne? |
Half lives… |
Eat but never kill… |
Half lives… |
We live as well… |
We’re the Soul Intruders |
In the whirling void of night |
We’re the Soul Intruders |
And we’re crying for the light |
We’re the Soul Intruders |
With no life of our own |
I’m a sole survivor, but who sits on my throne? |
Незваные Гости души(перевод) |
Мы едем по космическим потокам времени |
Мы дураки, которым ты доверяешь |
Мы ослепляем глаза истории |
Мы слезем с твоего креста |
Половина жизни… |
Мы снова живем… |
Половина жизни… |
Теперь мы едины… |
Мы злоумышленники души |
В кружащейся пустоте ночи |
Мы злоумышленники души |
И мы плачем о свете |
Мы злоумышленники души |
Без собственной жизни |
Я единственный выживший, но кто восседает на моем троне? |
Солнечные ветры захватили |
Дует нас туда, где мы не знаем |
Существование тихое и неизвестное |
Отец-сын и вирусный хозяин |
Половина жизни… |
Ешь, но не убивай… |
Половина жизни… |
Мы так же живем… |
Мы злоумышленники души |
В кружащейся пустоте ночи |
Мы злоумышленники души |
И мы плачем о свете |
Мы злоумышленники души |
Без собственной жизни |
Я единственный выживший, но кто восседает на моем троне? |
Половина жизни… |
Ешь, но не убивай… |
Половина жизни… |
Мы так же живем… |
Мы злоумышленники души |
В кружащейся пустоте ночи |
Мы злоумышленники души |
И мы плачем о свете |
Мы злоумышленники души |
Без собственной жизни |
Я единственный выживший, но кто восседает на моем троне? |