| Shoot, shoot, shoot all the clowns, | Смерть, смерть, смерть всем шутам, |
| Shoot, shoot, shoot all the clowns... | Смерть, смерть, смерть всем шутам, |
| | |
| I've been down at the crazy house, | Я приуныл в психушке, |
| I've been playing with the cat and the mouse. | Я играл с кошкой и с мышкой. |
| I've been down, I've been down, | Я был уныл, да был уныл, |
| I've seen the crazy people running around. | Я видел, как психи бегают вокруг. |
| | |
| Shoot all the clowns, | Смерть всем шутам, |
| Shoot 'em down, shoot 'em down, | Пристрели их к черту, пристрели к черту, |
| Shoot 'em down. | Пристрели их к черту. |
| | |
| Welcome to the circus where I fool around, | Добро пожаловать в цирк, я тут валяю дурака, |
| I've got the killer smile, I'm a killer clown. | У меня оскал убийцы, я клоун-убийца. |
| Cover up your face, you've been found out, | Прячешь лицо, но тебя нашли, |
| You laugh when there's nothing to smile about. | Ты смеешься, когда не над чем шутить. |
| | |
| Wanna gimme money, well you better get ready, | Отдай мне свои деньги, лучше тебе приготовиться, |
| I'm a certified friend of John Paul Getty. | Я проверенный друг Джона Пола Гетти. |
| I'm a fat stargazer, I'm an all night raver, | Я толстый любитель звезд, я всенощный гуляка, |
| I'm an anything you wannabe, | Я стану кем угодно для тебя, |
| If I can get your sympathy. | Если смогу завоевать твою симпатию. |
| Welcome to the circus, I'm the killer clown, | Добро пожаловать в цирк, я клоун-убийца, |
| Welcome to the circus, hey gather round! | Добро пожаловать в цирк, эй, все сюда! |
| Two sides of life, two sides of fun, | Две стороны жизни, две стороны веселья, |
| The one who does it and the one who gets done. | Есть тот, кто делает, и тот, кто вкушает плоды работы. |
| | |
| Shoot all the clowns, | Смерть всем шутам, |
| Shoot 'em down, shoot 'em down, | Пристрели их к черту, пристрели к черту, |
| Shoot 'em down. | Пристрели их к черту. |
| | |