| Born in a mining town in 58
| Родился в шахтерском городке в 58 году.
|
| When black and white T.V. was up to date
| Когда черно-белое телевидение было современным
|
| And men were still around
| И мужчины все еще были вокруг
|
| Who fought for freedom? | Кто боролся за свободу? |
| stood their ground and died
| стояли на своем и умерли
|
| That I could be alive
| Что я могу быть жив
|
| And see the damage that we’ve managed since
| И посмотрите на ущерб, который нам удалось с тех пор
|
| In this sceptered Isle
| На этом острове со скипетром
|
| Is nothing sacred? | Ничего святого? |
| but the one square mile
| но одна квадратная миля
|
| Justice and liberty
| Справедливость и свобода
|
| You can buy? | Вы можете купить? |
| but you don’t get free
| но ты не освобождаешься
|
| In a world of steel and glass
| В мире стали и стекла
|
| We bury our past
| Мы хороним наше прошлое
|
| On and on? | Снова и снова? |
| we slept till dawn
| мы спали до рассвета
|
| When we awoke? | Когда мы проснулись? |
| we hardly spoke
| мы почти не разговаривали
|
| My Grandfather tought me how to fight
| Мой дедушка научил меня драться
|
| Old fashioned stuff like wrong and right
| Старомодные вещи, как неправильно и правильно
|
| But all around I see his morals
| Но вокруг я вижу его мораль
|
| Buried in a mess of money troubles
| Похоронен в беспорядке денежных проблем
|
| Born in a mining town in 58
| Родился в шахтерском городке в 58 году.
|
| When black and white T.V. was up to date
| Когда черно-белое телевидение было современным
|
| And men were still around
| И мужчины все еще были вокруг
|
| Who fought for freedom? | Кто боролся за свободу? |
| stood their ground and died
| стояли на своем и умерли
|
| Justice and liberty
| Справедливость и свобода
|
| You can buy? | Вы можете купить? |
| but you don’t get free
| но ты не освобождаешься
|
| In a world of steel and glass
| В мире стали и стекла
|
| We bury our past
| Мы хороним наше прошлое
|
| On and on? | Снова и снова? |
| we slept till dawn
| мы спали до рассвета
|
| When we awoke? | Когда мы проснулись? |
| we hardly spoke
| мы почти не разговаривали
|
| On and on? | Снова и снова? |
| we slept till dawn
| мы спали до рассвета
|
| When we awoke? | Когда мы проснулись? |
| it was… all the same | это было... все равно |