| Gypsy Road (оригинал) | Цыганская дорога (перевод) |
|---|---|
| Living In The City Can Be A Cold And Lonely Place To Be. | Жизнь в городе может быть холодным и одиноким местом. |
| Living In The Shadows Where There Is No Sun There Is No Breeze. | Жизнь в тени, где нет солнца и нет ветра. |
| Drinking Stale Water, Having To Pay For The Privelage. | Пить несвежую воду и платить за привилегии. |
| Talk About Your Freedom. | Расскажите о своей свободе. |
| I’ll Take You Where I Think It Is. | Я возьму тебя туда, где я думаю. |
| Chorus: | Припев: |
| Gypsy Road. | Цыганская дорога. |
| Is The Highway That I Run To. | Это шоссе, по которому я бегу. |
| Gypsy Road. | Цыганская дорога. |
| Welcome To Your Dreams. | Добро пожаловать в ваши мечты. |
| Oh Oh Oh, Gypsy Road. | О О О, Цыганская дорога. |
| Living By My Own Rules. | Жизнь по собственным правилам. |
| A Rebel Yell And A Rebel Creed. | Мятежный крик и мятежное кредо. |
| Keep Your Life Simple. | Держите свою жизнь простой. |
| Try Not To Take What You Don’t Need. | Старайтесь не брать то, что вам не нужно. |
| Think About Your Freedom. | Подумайте о своей свободе. |
| Dream A Little Every Day. | Мечтайте понемногу каждый день. |
| Suddenly You’ll Find Yourself There. | Внезапно вы окажетесь там. |
| Follow Me. | Подписывайтесь на меня. |
| Walk This Way. | Идти по этому пути. |
| Chorus. | Хор. |
| I’ll Find My Dreams. | Я найду свои мечты. |
| You Find Yours Too. | Вы тоже найдете свое. |
