| Waiting for the midnight hour
| В ожидании полуночного часа
|
| Waiting for the midnight hour
| В ожидании полуночного часа
|
| Waiting for the midnight hour
| В ожидании полуночного часа
|
| Waiting for the midnight hour
| В ожидании полуночного часа
|
| Waiting for the midnight hour
| В ожидании полуночного часа
|
| Waiting for the midnight hour
| В ожидании полуночного часа
|
| My name is
| Меня зовут
|
| Dracula, Come here, I’ve something for you
| Дракула, иди сюда, у меня для тебя кое-что есть
|
| Dracula, I need a little life
| Дракула, мне нужно немного жизни
|
| Dracula, And you are gonna be my wife
| Дракула, и ты будешь моей женой
|
| Walking through the town when the streets are bare in the night
| Прогулка по городу, когда улицы голые в ночи
|
| Shadows everywhere, are you sure it’s a trick of the light?
| Повсюду тени, ты уверен, что это игра света?
|
| Fear is at your heal but you kick it away, you’re so sure theres nothing behind
| Страх исцеляет тебя, но ты пинаешь его, ты так уверен, что позади ничего нет
|
| you
| ты
|
| That’s a mistake you can make just one time
| Это ошибка, которую вы можете сделать только один раз
|
| I bet you thought that I was a ficticous guy from the movie screen
| Бьюсь об заклад, вы думали, что я вымышленный парень с киноэкрана
|
| Now its far too late for you to break this date, you missed your chance to
| Теперь уже слишком поздно для вас нарушать эту дату, вы упустили свой шанс
|
| scream
| крик
|
| My only sense of humor’s in a jugular vein and your neck is on the menu tonight
| Мое единственное чувство юмора в яремной вене, а твоя шея сегодня в меню
|
| Soon you will know what it’s like to be mine
| Скоро ты узнаешь, каково быть моим
|
| My name is
| Меня зовут
|
| Dracula, Come here, I’ve something for you
| Дракула, иди сюда, у меня для тебя кое-что есть
|
| Dracula, I need a little life
| Дракула, мне нужно немного жизни
|
| Dracula, And you are gonna be my wife
| Дракула, и ты будешь моей женой
|
| As long as you live, the Bride of Dracula
| Пока ты жив, Невеста Дракулы
|
| As long as you live, the Bride of Dracula
| Пока ты жив, Невеста Дракулы
|
| As long as you live, the Bride of Dracula
| Пока ты жив, Невеста Дракулы
|
| As long as you live
| Пока ты жив
|
| You’ll be Waiting, waiting for the midnight hour
| Ты будешь ждать, ожидая полуночного часа
|
| Waiting, waiting for the midnight hour
| Ожидание, ожидание полуночного часа
|
| Waiting, waiting for the midnight hour
| Ожидание, ожидание полуночного часа
|
| Waiting, waiting for the midnight hour
| Ожидание, ожидание полуночного часа
|
| Waiting, waiting for the midnight hour
| Ожидание, ожидание полуночного часа
|
| Waiting, waiting for the midnight hour
| Ожидание, ожидание полуночного часа
|
| Waiting, waiting for the midnight hour
| Ожидание, ожидание полуночного часа
|
| Waiting, waiting for the midnight hour | Ожидание, ожидание полуночного часа |