| Rising up from a day of plunder | Я просыпаюсь после дня разграбления. |
| The ale of yesterday has gone down under | Вчерашний эль уже выветрился. |
| The battlefield awaits my soul to Odin (I wait) | Поле боя ожидает встречи моей души с Одином . |
| - | - |
| Thor guide me through my battles | Тор, проведи меня через мои битвы, |
| Lead me home (to Asgard) | Веди меня домой . |
| The victorious will rise to the glory of the gods | Победители восстанут во славу богов! |
| - | - |
| Rise above the mountains | Вознесись над горами, |
| Light a fire in the sky | Зажги пламя в небесах |
| For the blood is running still | Ради крови, что всё ещё струится |
| From the roots of Yggdrasil | Из корней Иггдрасиля! |
| Rise above the mountains | Вознесись над горами, |
| Light a fire in the sky | Зажги пламя в небесах! |
| Carry me to the hill | Вознеси меня на холм, |
| To the top of Yggdrasil | На вершину Иггдрасиля! |
| - | - |
| In the hour of final judgment | В час последнего суда, |
| Allfather, lead my way | Всеотец, веди меня. |
| When the fire of war reign | Когда воцарится пламя войны |
| I will watch my brothers fall | Я буду наблюдать смерть моих братьев. |
| Our names will be long forgotten | Наши имена будут надолго забыты, |
| We live on forever | Мы живём в вечности. |
| The victorious will rise to the glory of the gods | Победители восстанут во славу богов! |
| - | - |
| Rise above the mountains | Вознесись над горами, |
| Light a fire in the sky | Зажги пламя в небесах |
| For the blood is running still | Ради крови, что всё ещё струится |
| From the roots of Yggdrasil | Из корней Иггдрасиля! |
| Rise above the mountains | Вознесись над горами, |
| Light a fire in the sky | Зажги пламя в небесах! |
| Carry me to the hill | Вознеси меня на холм, |
| To the top of Yggdrasil | На вершину Иггдрасиля! |
| - | - |
| In the dust I swore my hatred | Лёжа в пыли, я клялся своей ненавистью, |
| From seeing unborn children die | Видя, как умирают ещё не рождённые дети. |
| The mother's weeping wakes my sword for vengeance (the sword cries) | Слёзы матери пробуждают мой меч для мести! |
| I ride into infinity and as I fall I rise (in Asgard) | Я еду в бесконечность, и когда я паду, я восстану |
| The victorious will rise to the glory of the gods (rise, rise, rise) | Победители восстанут во славу богов |
| - | - |
| Rise above the mountains | Вознесись над горами, |
| Light a fire in the sky | Зажги пламя в небесах |
| For the blood is running still | Ради крови, что всё ещё струится |
| From the roots of Yggdrasil | Из корней Иггдрасиля! |
| Rise above the mountains | Вознесись над горами, |
| Light a fire in the sky | Зажги пламя в небесах! |
| Carry me to the hill | Вознеси меня на холм, |
| To the top of Yggdrasil | На вершину Иггдрасиля! |
| - | - |
| To the top of Yggdrasil | На вершину Иггдрасиля! |
| - | - |