| Prophecy of Ragnarök | Пророчество Рагнарёка, |
| Twilight of the Gods | Сумерки Богов, |
| No escaping destiny when Baldur's gone | Не уйти от судьбы, когда Балдур мертв. |
| - | - |
| Snow and ice will freeze the world | Снега и льды заморозят мир, |
| Mountains crack | Горы раскалываются, |
| Fenrir's fetters is no more | Цепи Фенрира разорваны, |
| The sky is turning black | Небо чернеет. |
| - | - |
| Prophecy of Ragnarök | Пророчество Рагнарёка, |
| Legend of our death | Легенда про нашу смерть, |
| Time to be corroded by the serpent's breath | Время быть разъеденным дыханьем змея, |
| Riding through the wastelands | Мчась через пустоши. |
| There is fire everywhere | Огонь — везде, |
| The gods won't be around to hear our final prayer | Богов не будет рядом, они не услышат нашу последнюю молитву. |
| - | - |
| (Axe time, sword time) | |
| Gods go under | Боги спускаются вниз. |
| (Wind time, wolf time) | |
| Death to all | Смерть ждет каждого. |
| (Axe time, sword time) | |
| Shields are sundered | Щиты расколоты. |
| (Wind time, wolf time) | |
| Worlds will fall | Все миры падут. |
| - | - |
| Titans of justice | Титаны справедливости, |
| Fearless we stand | Мы стоим, не чувствуя страха. |
| Odin All-Father are we blessed by your hand | Один Всеотец, мы благословлены твоей рукой. |
| Together we rise | Мы поднимаемся все вместе, |
| Together we fight | Мы сражаемся все вместе, |
| We ride into battle and into the night | Мы несемся навстречу битве и ночи. |
| The giants are raging | Великаны в ярости, |
| The gods meet their fate | Боги встречают свою судьбу, |
| The heavens crack open | Небеса раскрываются, |
| Thunder fall through the land | Гром содрогает землю, |
| Guardian of Bifrost is blowing his horn | Хранитель Бифрёста трубит в рог, |
| We ride into battle and into the storm | Мы мчимся навстречу битве и навстречу буре. |
| - | - |
| Brothers they be fighting | Братья сражаются |
| Together side by side | Вместе плечом к плечу. |
| Valkyries assembling | Валькирии собираются, |
| As Aegir brings the tide | Эгир приносит волну. |
| - | - |
| In Odin's Hall we gather champions from the past | В зале Одина мы собираем защитников прошлого, |
| Warriors of Valhalla we will die at last | Воины Вальхаллы, мы умрем последними. |
| - | - |
| Everything's devoured by the rushing of waves | Все поглотила бурная волна, |
| The bottom of the ocean will be our graves | Дно океана станет нашей могилой. |
| Mountains clash together under Yggdrasil | Горы под Иггдрасилом сталкиваются, |
| Crumbling to pieces and sink into the sea | Рассыпаясь на кусочки, и тонут в море. |
| - | - |
| (Axe time, sword time) | |
| Gods go under | Боги спускаются вниз. |
| (Wind time, wolf time) | |
| Death to all | Смерть ждет каждого. |
| (Axe time, sword time) | |
| Shields are sundered | Щиты расколоты. |
| (Wind time, wolf time) | |
| Worlds will fall | Все миры падут. |
| - | - |
| Titans of justice | Титаны справедливости, |
| Fearless we stand | Мы стоим, не испытывая чувства страха. |
| Odin All-Father are we blessed by your hand | Один Всеотец, мы благословлены твоей рукой. |
| Together we rise | Мы поднимаемся все вместе, |
| Together we fight | Мы сражаемся все вместе, |
| We ride into battle and into the night | Мы несемся навстречу битве и ночи. |
| The giants are raging | Великаны в ярости, |
| The gods meet their fate | Боги встречают свою судьбу, |
| The heavens crack open | Небеса раскрываются, |
| Thunder fall through the land | Гром содрогает землю, |
| Guardian of Bifrost is blowing his horn | Хранитель Бифрёста трубит в рог, |
| We ride into battle and into the storm | Мы мчимся навстречу битве и навстречу буре. |
| - | - |
| A perfect darkness follows all | Совершенная тьма идет следом, |
| A perfect silence to end the war | Совершенная тишина, что закончит эту войну. |
| Oh, Ginnungagap, oh bottomless abyss | Гиннунгагап, бескрайняя бездна, |
| It's the ultimate nothingness where death is bliss | Это окончательное небытие, где смерть есть блаженство. |
| - | - |
| (Axe time, sword time) | |
| Warriors of Valhalla | Воины Вальхаллы! |
| (Wind time, wolf time) | |
| Hear my final words | Услышьте мое последнее слово. |
| (Axe time, sword time) | |
| This is our purpose | Это наша цель. |
| (Wind time, wolf time) | |
| This is our end | Это наш конец. |
| (Axe time, sword time) | |
| (Wind time, wolf time) | |
| (Axe time, sword time) | |
| (Wind time, wolf time) | |
| Worlds will fall! | Все миры падут! |
| - | - |