| Sunset, burgundy sky
| Закат, бордовое небо
|
| I know the reason, yeah I sure know why
| Я знаю причину, да, я точно знаю, почему
|
| I’m leaving again, my road never ends,
| Я снова ухожу, моя дорога никогда не кончается,
|
| can’t you see what you’ve done.
| разве ты не видишь, что ты сделал.
|
| I gave all I could give
| Я дал все, что мог дать
|
| Became a stranger, someone else’s life to live
| Стал чужим, чужой жизнью жить
|
| You demanded a change,
| Вы требовали перемен,
|
| Felt like chained up in a cage,
| Чувствовал себя прикованным к клетке,
|
| Can’t you see what you’ve done
| Разве ты не видишь, что ты сделал
|
| I’m a man of the world, got places to go,
| Я светский человек, мне есть куда пойти,
|
| I wanna see what it’s al about
| Я хочу посмотреть, что это такое
|
| I can feel the beat it’s so close to the bone
| Я чувствую ритм, он так близок к кости
|
| Have another shot under midnight sky
| Сделайте еще один снимок под полуночным небом
|
| I can feel the heat it’s so close to the bone, so close to the bone, so close to the bone
| Я чувствую тепло, оно так близко к кости, так близко к кости, так близко к кости
|
| Passed the point of no return
| Пройдена точка невозврата
|
| Packed my belongings
| Упаковал мои вещи
|
| And watched the bridges burn
| И смотрел, как горят мосты
|
| There’s no flame without spark
| Нет пламени без искры
|
| Shades of gray in the dark
| Оттенки серого в темноте
|
| Now you see what you’ve done
| Теперь вы видите, что вы сделали
|
| There’s no need to explain
| Нет необходимости объяснять
|
| I’m just speeding away
| Я просто ускоряюсь
|
| After all that’s been said and done. | После всего, что было сказано и сделано. |