| SKIT 3 (оригинал) | СКИТ 3 (перевод) |
|---|---|
| Hoe, do you ever feel like you don’t belong? | Мотыга, ты когда-нибудь чувствовал, что ты не принадлежишь? |
| 'Cause I know sometimes I feel that way | Потому что я знаю, что иногда я так себя чувствую |
| Si? | Да? |
| O sea… no sé… Hay días que uno piensa | Я имею в виду... Я не знаю... Бывают дни, когда ты думаешь |
| No sabes cuál es tu sitio en el mundo, no sabes cuál es el sitio en tu grupo de | Вы не знаете своего места в мире, вы не знаете своего места в своей группе |
| amigos, no sabes cómo… No sé… O sea, sí… Hay días que uno no se siente | Друзья, вы не умеете... Я не знаю... То есть, да... Бывают дни, когда вы не чувствуете себя |
| cómodo en su propia piel… Y es duro, es díficil… Pero… No sé… uno… | комфортно в собственной шкуре… И тяжело, трудно… Но… не знаю… одно… |
| Nice pants | Хорошие брюки |
| …Gracias | …Спасибо |
