| I used to work for people, I made a couple hundred dollars
| Раньше я работал на людей, я заработал пару сотен долларов
|
| Wasn’t worth it even, I’m worth a hundred thousand
| Не стоило даже, я стою сто тысяч
|
| Not dollars but diamonds, I am mud out the bayou
| Не доллары, а бриллианты, я в грязи из болота
|
| Rip a page out the Bible, come and crucify me
| Вырви страницу из Библии, приди и распни меня
|
| I’m a long way from home and this ain’t Yellowstone
| Я далеко от дома, и это не Йеллоустоун
|
| I trade a white bitch for catfish and yellow bones
| Я меняю белую суку на сома и желтые кости
|
| This from the catacombs, this for the broken homes
| Это из катакомб, это для разбитых домов
|
| From the south side of cities where my granny home
| С южной стороны городов, где живет моя бабушка
|
| I moved to California, I bring a Grammy home
| Я переехал в Калифорнию, я привез домой Грэмми
|
| I call up the bill collectors, «leave my fuckin' family 'lone»
| Я звоню сборщикам счетов, «оставь мою гребаную семью в покое»
|
| We left the corner store on the way to caviar
| Мы вышли из магазина на углу по пути к икре
|
| The coupe is mustard colored, what the fuck is Grey Poupon
| Купе горчичного цвета, какого хрена это Grey Poupon
|
| Young K.A., never quit your day job
| Молодой К.А., никогда не бросайте свою повседневную работу
|
| I bring the love to work, I need the day off, uh
| Я приношу любовь к работе, мне нужен выходной, а
|
| I need the, hard work should pay off, uh
| Мне нужно, тяжелая работа должна окупиться
|
| The lights stay off until my mind is made up, uh
| Свет не гаснет, пока я не приму решение.
|
| A young Zuckerberg, I wake up and make stuff, uh
| Молодой Цукерберг, я просыпаюсь и делаю что-то, э-э
|
| These niggas copy us, they really need to pay us, uh
| Эти ниггеры копируют нас, им действительно нужно платить нам
|
| I’m from the city where your neighbors fight back
| Я из города, где твои соседи сопротивляются
|
| You talkin' shit, we bring that work right to your lap
| Вы говорите дерьмо, мы приносим эту работу прямо к вам на колени
|
| I love my niggas like white people love rap
| Я люблю своих нигеров, как белые люди любят рэп
|
| We make this shit, you’ll probably never say I’m trap again
| Мы делаем это дерьмо, ты, наверное, никогда больше не скажешь, что я ловушка
|
| Walk through doors all my life (just to close them)
| Проходить через двери всю мою жизнь (только чтобы закрыть их)
|
| Torn down walls all my life (is to the other side)
| Снесенные стены всю мою жизнь (на другой стороне)
|
| (Uh) Feelin' the brand new feeling, feelin' the brand new feeling
| (Э-э) Почувствуйте совершенно новое чувство, почувствуйте совершенно новое чувство
|
| (Uh) Feelin' the brand new feeling, feelin' the brand new feeling
| (Э-э) Почувствуйте совершенно новое чувство, почувствуйте совершенно новое чувство
|
| (Uh) New feeling, had a new feeling, brand new feeling
| (Э-э) Новое чувство, было новое чувство, совершенно новое чувство
|
| (Uh) New feeling, had a new feeling, brand new, brand new
| (Э-э) Новое чувство, было новое чувство, совершенно новое, совершенно новое
|
| Back then when I was hustling, ain’t get no love from them (uh)
| Тогда, когда я суетился, я не получал от них любви (э-э)
|
| I paid my own bills and came up with the illest shit (uh)
| Я оплатил свои собственные счета и придумал самое ужасное дерьмо (э-э)
|
| I was tryna find a way to get my family out of it (uh)
| Я пытался найти способ вытащить свою семью из этого (э-э)
|
| Spent my days in basements tryna write a motherfuckin' hit
| Провел свои дни в подвалах, пытаясь написать гребаный хит
|
| Nowadays he’s stumbling, they show such love to him
| Теперь он спотыкается, они проявляют к нему такую любовь
|
| I shut it down to every show, I set the precedent
| Я закрываю это на каждом шоу, я создаю прецедент
|
| I’m just tryna show these niggas, life is on some other shit
| Я просто пытаюсь показать этим нигерам, что жизнь - это какое-то другое дерьмо
|
| Keep your head high, smile when the trouble rumblin'
| Держи голову высоко, улыбайся, когда грянет беда.
|
| I don’t do what they say, it’s unorthodoxed
| Я не делаю то, что они говорят, это неортодоксально
|
| Like bears sharing the porridge, just out with Goldilocks
| Как медведи, делящие кашу, только что со Златовлаской
|
| Like Ozzy with no shares, need to call his parents
| Как Оззи без акций, нужно позвонить его родителям
|
| So fuck what I’m doing and fuck these damn critics
| Так что к черту то, что я делаю, и к черту этих проклятых критиков.
|
| You should think for yourself, that shit is cancerous
| Ты должен подумать сам, это дерьмо раковое
|
| Give my head rub, my fingers are fuckin' hair models
| Помассируй мне голову, мои пальцы - гребаные модели волос.
|
| Middle finger, fuck the air up at all our concerts
| Средний палец, к черту воздух на всех наших концертах
|
| Maybe if I cared less, I’d wear hair net
| Может быть, если бы мне было все равно, я бы носил сетку для волос
|
| But now my eyes, ten million by twenty five
| Но теперь мои глаза, десять миллионов на двадцать пять
|
| Dropped out, a lone star
| Выпала, одинокая звезда
|
| Booked flight from lone star
| Забронированный рейс от одинокой звезды
|
| Was working a couple jobs and quit, became a star | Работал на паре работ и уволился, стал звездой |